Blogia
andreatutor

Novela: Vals para Karla o Plagio

Novela: Vals para Karla o Plagio

  

Vals para Karla

        Plagio

.

       Andrea Tutor

.

UniVerso Editorial OVO, Santander, 2006

.

© 2006, María Caridad Torres Vila (Cary) Torres Vila, alias Andrea Tutor Fernández

.

. 

Género: Narrativa: Novela.

Dimensiones: 15,5 x 23 cm.

Páginas: 232   

Papel: 100 gs.

Portada: Flexible plastificada con brillo.

Precio Editor: 21 euros.

DISPONIBLE EN: ovoeditorial@yahoo.es

Apdo. Postal 487

39080 Santander

España.

 

129 comentarios

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"La Noria"


En la Noria de la Vida

montarse es la cuestión.

Unas veces, arriba, en la altura.

Se desciende y asciende,

sé está en el medio;

mas, desde abajo, se ve mejor,

quiénes son tus amigos

y a quién te regala DIOS.



Los colores santifican,

con su reflejo multicolor.

Recuerdan la Alianza

con el mismísimo DIOS.

Si te encuentras arriba,

ten cuidado con tu honor;

quién abusa demasiado

puede llegar a la perdición.

En tanto, los de abajo

a veces son de su elección;

los mima con cuidado

y les eleva en su humillación.



¡Es la Noria de la Vida,

me ha dado la suprema lección!


ANDREA TUTOR, Santander, España, 2004





ANDREA TUTOR Fernández Santa María,




Anónimo -

"Hija del Viento"

ANDREA TUTOR


La Hija del Viento: Suave Brisa,

caricia de la Mañana.

Amanece, sales de prisa

y yo me quedo acurrucada

entre sábanas impregnadas de tibieza,

aspirando tu almohada perfumada



Yo soy la Brisa,

con mi acariciadora Mañana;

posa el Sol sus rayos dorados

en la entreabierta ventana.



Me desperezo, vuelvo la mirada:

“La Barca de Oro” alegra mi mañana,

mientras sobre mi cabeza

se despierta la “Victoria” dorada;

rayos de luz traspasan las persianas,

cual hendija de cine multiplicada.



¡Llegas con tu risa, alborozada!

La Suave Brisa se alegra entre mantas.

Con tu segundo café, mi primero,

comienza mi jornada.



El espejo devuelve nuestras siluetas,

Imagen mezclada de aromas

salidos de tazas y sábanas.

Enciendes un cigarrillo,

recuerdo de nuestra juventud temprana,

y me regalas tu primera bocanada.



Entre mohines y risa,

florecen los besos de la Mañana,

al doblar el Sol la espalda;

ceder el calor paso a la suave brisa:

¡NUESTRA ALBORADA!


ANDREA TUTOR, Santander, España, 12 de Julio de 2011 H: entre 20:59 y 21:26




DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

¿Qué es el amor?

El amor eres tú, tu mirada,

tu sonrisa y la dulzura de mis labios,

Amor es el soplo suave de la brisa,

cuando tus ojos en mí se depositan.

cargada de tus cabellos:

mi rostro acarician.



Poemas de la novela pastoril moderna LAURA VICTORIA de ANDREA TUTOR

ANDREA TUTOR es el pseudónimo literario y artístico de las DR. PROF. KARY TORRES


DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"La Casa de los Vetti"



Pompeya paró su reloj

hace veinte siglos;

siglos que son años

para un recién nacido.



Apolo, el Arquero,

cuida de su Venus,

cual si se tratase de un niño,

para que pasen los años,

que parecen siglos.



Dios en calidad de Arquero

contempla a Príapo envanecido,

el que coloca su falo sobre un platillo,

mientras extiende la mano,

con el crédito vencido.



Se enorgullece de su pene,

{que deshizo

{en las entrañas de Pompeya,

frías, como granizo.}



Es que el terremoto

a ella ha vencido;

mas el Vesubio la envolvió

antes de haber sucumbido.



La Casa de los Vetti,

famosa por sus frisos,

se ensoberbece de sus puertas,

se envuelve en mitos

[y, así, no ver

que ha perecido.]



En su segunda muerte,

Pompeya se vende al vandalismo

por unos cuantos centavos mal

[habidos,

provenientes de turistas

en calzones cortos,

desvestidos.]



¡Respeten a Pompeya, mal nacidos,

ella es una Reina entre mis hijos!

ANDREA TUTOR, Santander, España, 2004

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Al Paseo del Prado"

ANDREA TUTOR

Prado celeste,

prado entre mis plantas;

prado me recuerdas

a otro Prado de mi infancia.

Prado habanero,

escoltado por calzadas;

nos lo muestran desiertos

desde páginas infectadas.

He visto otras vistas

y, en él, siguen vivas tus plantas,

a las que unos llaman ficus.

Mas, a mí, laureles,

me gusta llamarlas.



Prado Celeste,

Prado entre mis plantas,

que ha sido cambiante;

no fue siempre igual

al Prado de mi infancia.

El suelo de mármol

diviso desde la distancia,

donde habito con el más ilustre

[caballero, que pisó mi Patria.]



Prado colmado de damas,

sombrillas, caballeros con paraguas;

elegante Paseo

para pasear mis mañanas.

¿Por qué no en la tarde,

en las tardes de mi Habana?

Elegante paseo de mármol,

de seda deben ser las pisadas,

que acaricien sus dibujos,

sus geometrías matizadas

del blanco y el rosa,

por el bronce adornadas,

cual juego de damas,

de damas muy educadas.





Lo miro ahora,

desde otra ALBORADA,

ya no es el mismo;

lo miro asombrada,

pues en sus bancos de piedras

no se sientan damas engalanadas,

por galantes caballeros cortejadas.

En su lugar, hay hombres,

que no me dejan ver mi Patria,

mi Patria compartida

con mi España.



Lo miro inquieta,

inquieta es mi mirada.

¿Podrá alcanzar algún día

el esplendor de mi juventud temprana

o, tal vez, la elegancia madura

de mi enriquecida Patria?



Yo sé, que algún día

se engalanarán tus damas,

se moverán por tu Paseo,

que conoció mis pisadas,

del brazo de mi Caballero,

llegado de España,

con humos de París

y la lengua un poco enredada

por el mucho Francés

y con esa L gorda, catalana.





Prado celeste,

prado entre mis plantas;

prado que pisa en mi España,

mi mejor descendiente,

que añora probar

el vino de mi Cangas.

¡Cangas de Tineo

amado desde mi otra Patria!



¡Prado celeste,

prado entre mis plantas,

donde pastan las reses

en su eterno verdor,

verdor del Norte de España!



ANDREA TUTOR FERNÁNDEZ SANTA MARÍA FLOTACH,

Santander, 27 de Febrero de 2010; H: 18:11





Nota: Me acompañó, espiritualmente, mi ABUELA ASTURIANA LA ILUSTRE SEÑORA DOÑA MARÍA HERMINIA PANTALEONA GARCÍA FERNÁNDEZ SANTAMARÍA o SANTA MARÍA. Parece, que habla ella por mí.


DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"VICTORY"

(Soneto a un cuadro de ANDREA TUTOR)



Destellos dorados emanan del Sol

y, en el centro, plateado signo diviso

en medio del refulgente resplandor

¿La Pintora una V, en su honor, hizo?



La luz matiza los áureos reflejos.

Del Sol, rayos inundan el recinto:

¡Victory resplandece sin complejos:

se libra, rompe el castrador cinto!



Corre, renace y su alma mana poesía.

¡Fémina Cadmon, de amor estremeces:

olvidas todo, llega la fantasía!



¡Oh! ¡Te miro asombrada, me enterneces!

¡En pleno trote, asustada en demasía:

besas, acaricias y, Amor, floreces!



ANDREA TUTOR, Santander, 20 de Agosto de 2011, H: 1:20

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

El poema "Silueta" pertenece al conjunto de la obra poétuca de ANDREA TUTOR, correpondiente a sus inicios poéticpas de no tenerse en cuenta un breve poemario escrito en 1977, siendo estudiante de la Universidad Estatal de Relaciones Internacionales de Moscú 8MGIMO Universidad) del Ministerio de Relaciones Exteriores de la URSS (Rusia)
Cuadernillo de poemas, que la Lic. Bertha Pujals comparó con Gertrudis Gómez de Avellaneda. Poemas, que la propia autora no conserva, por la mivilidad geográfica en el ejercicio de su profesión universitaria y por el cambio de su lugar de residencia hacia el Continente Europeo de forma definitiva.

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Silueta"

º
El contorno de tu cuerpo

al resurgir de las aguas,

acaricia mi cuerpo,

estando el Sol a tus espaldas.



Tus agraciadas curvas,

tu frente despejada

llena de inteligencia

y de imaginación poblada.



Dibujo tu silueta

en la tarde y en la alborada,

para que te des cuenta,

que me tienes atrapada.



Abre tus brazos,

alza tu tienda de campaña;

emprende el vuelo,

serás bienvenida en mi Casa.



Cuando penetro en la estancia,

no veo tu silueta,

sino tu sonrisa amada,

que ilumina la penumbra

y me alegra la madrugada.



Si miro a mi izquierda,

diviso tu juventud temprana;

en tanto, a mi derecha

dos bailan desde la balda.



No sé con cuál quedarme:

¿con la joven o con la no anciana?

Prefiero la que está

dentro de ambas.




Subido a Internet: Viernes, 8.7.2011 en Santander, España

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"La Chimenea"


Chimenea amada:

yo, a los pies de la abuela,

escucho sus relatos;

ella, mis cabellos peina.



Chimenea encantada,

me calienta la siesta.

Lo mismo al ser mirada

que con su calor,

mi fantasía, alimenta.



La chimenea de mi morada,

divisada desde lejos,

subiendo los cerros,

lomas, colinas, pinas escarpadas,

de mis frecuentes escapadas

a la Ciudad Cabecera:

ciudad en el llano,

ciudad de La Montaña;

plana, habitada, no desierta.



La chimenea de casa,

siempre en acción,

merece ser plasmada,

en el lienzo de un Poeta.



Detrás, la montaña,

cercana y distante;

desdibuja el humo,

la brisa, el viento, el aire,

la ventisca, la niebla…



¡Oh! ¡Qúe bella eres,

cada vez, que nieva!



La chimenea de casa

sólo lejana de la Cordillera,

que cierra el valle a mi mirada

en la parte delantera

de esta añeja casa,

heredada de la abuela.



¡Ella me acompaña

en mi ensueño, mi quimera!


ANDREA TUTOR, Santander, 20 de Octubre de 2009, Hora: 16:40; 14ºC

Día de la Cultura Cubana.





Poema de la novela pastoril moderna LAURA VICTORIA, forma parte del poemario en elaboración PEGASUS





Este cuadro fue usado a manera de escenario de LAURA VICTORIA, primera novela pastoril moderna, de la Escritora ANDREA TUTOR.

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

Poema a un cuadro: “La Barca de Oro”

(Versos Alejandrinos)







El azul brillante, transparente, traslúcido,

con lindas nubes frecuentes y algodonadas,

¡Oh, cielo!, se puso un caballo blanco ahorcajas,

¿Caballo? Es dragón de larga cola, travestido.



Caballo que no es caballo, tampoco, jata;

huye despavorido Guernica apicassada.

Es el brío del nuevo, reluciente Pegasus potro:

relincha, da coses, ilumina la Alborada.



Intercepta nube en forma de manta esponjada;

le intenta detener sus patas, las amarra.

¡Mas, Pegasus renaciente, fresco, desafiante

alza frente, lanza provocadora mirada!



¡Ah! La mar inquieta aquieta mi sutil mirada:

olas espumosas se diluyen en la playa,

gama de azules matices hasta lontananza.

¡Mar Cantábrico, presentas tu cara plateada!



En la Playa de los Peligros, posa una barca.

Una Barca sin dueños contempla la mar brava.

Tras gélido Invierno, Corriente suavizada,

llega la Primavera: borra huellas pesadas.



Las arenas finas, doradas de El Sardinero;

libre faja de playa: encoge, estira y ensancha,

según la marea y las fases de la Luna pasan.

¡Soporte, base, pedestal de mi heroica Barca!





DRA. PROF. KARY TORRES V.

ANDREA TUTOR, Santander, 13 de Agosto de 2011, H:19:20








Subido a Internet en Santander, España, 23 de Agosto de 2011.

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

Ciudad Iluminada!



ANDREA TUTOR





Santander a oscuras,

¡Ciudad Iluminada!,

Escondes a tus figuras

y a la plebe alzas.



La Ciudad me habla,

mientras sus ciudadanos

esconden las caras:

Cuchichean, susurran, reniegan,

blasfeman y maltratan.



Santander a oscuras,

¡Ciudad Iluminada!,

El lodo de sus pies

mancha La Calzada.



El olor a bosta llega,

aún cerca ganado pasta,

se mezcla con el salitre

y el olor a nafta.


El ruido de coches

despierta las plantas,

bañadas por el rocío

en la fresca alborada.



Mas, aquí y allá,

una paloma alza la mirada

con ojos dulces y voz modulada.

Entonces, me entero,

que, en Santander,

viven personas educadas.


Sa ntander a oscuras,

¡Ciudad Iluminada!,

escondes a tus figuras

y a la plebe alzas.





Santander, España, 12 de Julio de 2011; H: 23:46


DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Jaque mate"

ANDREA TUTOR



Las torres blancas

protegen a su Reina,

estando arrinconada

el rey negro acecha.



Un pequeño peón

le sostiene por la derecha

y el Caballo Blanco

al rey negro enfrenta.



Una Torre Blanca

no hay forma que se mueva,

pues el rey negro

le cierra la puerta.



La Reina hostigada

no se enfrenta

por miedo a salir dañada

en esa guerra.



Ha vivido chantajeada

en su fortaleza.

Y, ahora, está sitiada

entre invisibles rejas.



¡Mas la Torre sentada

le escribe poemas,

le canta en la madrugada,

a DIOS reza!

SANTANDER, ESPAÑA, 2003

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Mi Galicia"

ANDREA TUTOR

Cuando Yo hablo de y pienso en Galicia,

no lo hago de la Galicia de los recuerdos,

sino de la que miro, respiro; en mí entra.

Absorbo aromas: esencia divina de Dioses,

de DIOSES CELTAS, RUSOS, NÓRDICOS, GALOS,

salidos de Siberia: con los ojos azules

y blancas cabelleras. ¡Blanquísimas cabelleras!



¡Blanquísimas cabelleras de los hijos del Alba,

venidos de la Aurora, del Nordeste:

Alba, Alva, Alfa, Amanecer, Aurora, Alborada, Mañana:

Primera hora; principio, no fin; eterna Primavera;



Cuando Yo hablo de y pienso en Galicia,

no lo hago de la Galicia de los recuerdos,

sino de los que recorrieron a Europa:

¡Reyes de mi Tierra: mi Divina Hera!

No de los venidos en la cola,

cuando dejaba libre, descansar mis tierras.

En ella, pastan mis reses desde que poblé La Inmensa,

Inmensa de confines: van de Finlandia a Finisterra.



Yo no acepto otros dioses,

por mucho que nos los envuelvan.

No al saturno misterioso, manipulador,

del siniestro ladrón de mi tierra,

de mis fieles y nobles hijos.

¡Campesinos eternos

de mi querida Tierra!



Se extiende desde Asia a Europa,

desde el Báltico a las arenas.

Tierra cargada de frutos,

con los que hacía reservas;

dormía largas jornadas,

en espera de la Primavera,

¡Del brazo de mi Amada,

A mí, no hay quién me sorprenda!



Establecí mis límites en la amplia estepa,

Fronteras surgieron de naturales arenas;

Rodeada de mares, aunque cuadrada le creyeran.

Así son mis predios muy a pesar

De descubrir y marcharme a Nuevas Tierras,

Que no son las mismas, mis animales llevé a ellas,

porque no los había y aunque los hubiera;

¡el amor a los míos no se empeña!



Santander, España, Sábado, 19 de marzo de 2011, H: 3:29:58





DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Linterna de la noche"

ANDREA TUTOR

Luna, linterna de la noche,

ayer, asombrada te descubrí.

Entre palmeras y edificios altos,

iluminabas mis versos,

te hacías una en mí.



Linterna de la noche,

brillas en un sin fin.

Cual Música Clásica,

renace mi amor hacia ti.


Hoy, he buscado entre tanta nube:

¿te has ido temprano a dormir?

Tal vez, huido en busca del Sol amante,

que irradia dentro de mí.



Luna, linterna de la noche,

Ayer, asombrada te descubrí.

Bailamos un vals a medianoche,

compuse poemas y canté para ti:

¡Conmigo, te fuiste a dormir!



¡Cómo no amar a la Luna,

si ella me complementa a mí!



ANDREA TUTOR

Santander. España, 16 de Julio de 2011, H: 20:54

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Los bandos de la Luna"

ANDREA TUTOR

¿A qué bando perteneces, Luna,

cuando coqueteas con el Sol?

Te haces remisa, tarda, remolona.

Rodeada de roturadas nubes:

transparente velo de novia.



Miro tu faz de soslayo

y no reconozco a la novia;

que presenta y esconde

ojos de mujer aduladora.


Te acuestas temprano,

mas sales de ronda;

te presentas a los astros,

en la noche encantadora.



¿Luna llena o nueva?

¿Cómo saber precisar

en tu redondez esbelta?

Me inquietas un tanto,

opacas la más brillante estrella.


Miro tu faz de soslayo

y no reconozco a la novia;

que presenta y esconde

ojos de mujer aduladora.


¿A qué bando perteneces, Luna,

cuando coqueteas con el Sol?

ANDREA TUTOR

Santander, España, 16 de Julio de 2011



© Poema: ANDREA TUTOR (DRA. PROF. KARY TORRES)

© Foto: ANDREA TUTOR



Subido a Internet en Santander, España, 27 de Agosto de 2011

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Primavera en el Valle del Mao"

ANDREA TUTOR


Primavera, primavera gallega,

el Valle del Mao en la Primavera:

manto verde, tierno de española Hera,

forrado de pasto, allá, la bodega.



TEIXIZ, lugar mágico, maravilloso,

donde brota el agua de la tierra:

riego natural, fluido delicioso.

¡Mana de la fuente! ¡Bebe, Nueva Hera!



Aquí un dedo, acullá otro afluente,

cual enguantada palma verde de mano;

figuran ser cinco, mas, son veinte[1].



¡Juntan druidas los dedos de la mano;

desperezas vigoroso, valiente!

Pleno de primavera ruges, ¡Omano!



Santander, España, 20 de Julio de 2011.













--------------------------------------------------------------------------------

[1] Se usa en Veinte en este juego poético por ser el número de la bellaza.

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"La Bailarina"

ANDREA TUTOR

Cruza la cinta en los tobillos
cual inmensa X amarilla,
puntea, no camina,
mientras ajusta su calzado.

El tenue maquillaje
intenta esconder los años;
el tanto ejercicio
ya se ha hecho vicio.

¿En qué piensa mi bailarina
al caminar por el escenario?
Son tantas las volteretas,
los pass de deux, la genuflexión
que cuando los realiza
no ve a los presentes, sino a quien perdió.

Ya desviste sus tobillos,
sus piernas cansadas;
se limpia el sudor.
Al borrarse el maquillaje,
olvida los aplausos
y vuelve entristecida a su rincón.

La vida no es un escenario,
es mucho más dura sin amor.
Más aún, si en el fondo del alma,
tamborilea una ilusión.

En tu diván o en tu cuarto
podrás fingir el orgasmo,
con las manos jugar,
pero al subconsciente
no puedes engañar;
igual le pasa a mucha gente,
a pesar de no ser normal.

¿Acaso no sabe mi bailarina
que no se juega con el amor?

Andrea Tutor Fernández,
Santander, 3 de diciembre de 2003. Hora 11:14 am

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Luna"

ANDREA TUTOR

La luna en la ventana
se asoma al sol posar
sus rayos encendidos
en la oscuridad.

La luna lo persigue
queriéndolo alcanzar;
por él se desvive
su amante nocturnal.

Y, en la mañana, casi se pueden besar,
pero el muy arrogante
comienza a brillar
y ante un sol tal radiante
la luna se tiene que acostar.

Solo de cuando en cuando
se cruzan en su camino al pasar,
se saludan un rato
y cada uno por su lado echa a andar.

¡Si yo fuera la luna,
te retendría hasta eternidad!

Andrea Tutor Fernández,

Anónimo -

"Cuando el sol se esconde"

ANDREA TUTOR

Cuando el sol se esconde
en su casa de cristal
entre paredes blancas,
hay un frío otoñal
en el fondo de su alma.

Cuando el sol se esconde
en la distancia
y coquetea con destellos,
de vez en vez,
su alma se entristece.

Pasea por salones
cual lámpara,
que fue encendida
y ocultada después.

De tanto brillo encerrado
mi sol no puede ver;
no distingue entre un vago
y un hada posada en su dintel.

Cuando el sol se esconde
entre las nubes huecas,
que son palabras,
no es feliz,
aunque no lo quiera ver.

Andrea Tutor Fernández,
Santander, 3 de diciembre de 2003 Hora: 11:23 am

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Galicia definida"

A. tutor II

Galicia es pizarra,

pizarra gallega,

el trino alegre de las aves

en la maravillosa floreta.



Murmullo de aguas claras

animando la siesta,

corren por el Sarria,

discurren quedas.



Pizarra por doquier:

en muros y paredes,

aplanando el camino y

calzada gallega,

que romana llaman,

en ésta, la galega tierra.



Pizarra, tejas gallegas,

cubren tus casas,

cuando el frío las afrenta;

protegen de la lluvia

y de la morriña galega.



¡Galicia es pizarra,

pizarra gallega,

el trino alegre de las aves

en la maravillosa floreta!



Santander, España, 20 de Julio de 2011, H: 15:27





Tierra de druidas



¡Tierra de druidas,

de Dioses celtas!

¡Cultura milenaria,

sus restos presenta,

llegan a la vida diaria

con el típico patio celta,

donde el forno galego

el pan calienta!



Santander, España, 20 de Julio de 2011, H: 15:19

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Jaque mate"

A. TUTOR

Las torres blancas

protegen a su Reina,

estando arrinconada

el rey negro acecha.



Un pequeño peón

le sostiene por la derecha

y el Caballo Blanco

al rey negro enfrenta.



Una Torre Blanca

no hay forma que se mueva,

pues el rey negro

le cierra la puerta.



La Reina hostigada

no se enfrenta

por miedo a salir dañada

en esa guerra.



Ha vivido chantajeada

en su fortaleza.

Y, ahora, está sitiada

entre invisibles rejas.



¡Mas la Torre sentada

le escribe poemas,

le canta en la madrugada,

a DIOS reza!







Subido a Internet: Viernes, 8.7.2011 en Santander, España

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

“¿Es imagen o reflejo?

¿Es mentira o verdad?

Sólo de este lado del espejo

se sabe con seguridad”.

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Cuando me enamoro"
ANDREA TUTOR

Yo, cuando me enamoro,

a mi Amor le veo gigante,

Poderosa, Fuerte, Indestructible.

¡Vence a la maldad al instante!



¡Derribándolos con acciones

más que con alardes!



Yo, cuando me enamoro,

a mi Amor le veo perfecta, gigante.

Multiplico sus virtudes

y desestimo defectos perdonables.




DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"La Estrella de Erato"

ANDREA TUTOR

Al cruzar el Sol el cenit,

néctar las flores destilan,

tal vez, desde el amanecer,

cuando el rocío declina.



Acuden las abejas en tropel:

hurgan, huelen, absorben, liban

del néctar divino entre el polen

en plantas con o sin espinas.



Las hay de distinto parecer:

delgadas, regordetas, chiquitas.

Mas, en Lunes, asoma una distinta:

no es enana ni gigante,

la dorada abeja aparecida.



Se distingue de la especie,

las otras abren espacio, la admiran;

no la perturban, su vista las acaricia.

¿Será la abeja más distinguida?



Mientras, la Abeja Reina,

no hace presencia percibida.

Le busco con la mirada:

no está, llega otra distinta

a la laguna de paz reducida.



En tanto, arriba desapercibida.

Y, el mejillón se abre:

balbas presentan la ansiada comida;

la lengua se extiende, acaricia.



¡La siento en mi interior:

el magnetismo naranja se activa!



¡La Estrella de Erato

el tiempo desperdicia,

mirando a las obreras,

libar hiperactivas!



Moverse de aquí para allá,

cual coches en una autopista;

subir a uno u otro

perderse de mi vista.



Las abejas frotan sus antenas,

Y, polen amarillo cae sin prisa.

Perfume llega de la autopista;

rompe el olor a semen derramado,

donde las abejas liban.



Las hormigas le compiten;

el manjar devoran,

mientras Yo con flores la acaricio.

Se convierten en espinas,

hormigas veneno destilan.



Mas, la Reina hace planes de conquista

¿Sus obreras los deshacen,

los hacen trizas

o, en su eratismo, de hablar se olvida?



¡La siento en mi interior:

el magnetismo naranja se activa!



Autora: DR. PROF. KARY TORRES FLOTATS FERNÁNDEZ SANTAMARÍA GARCÍA DE TINEO Y (DE) VILA GARCÍA DE JORRÍN. Ilustre Señora Fernández Santamaría, alias ANDREA TUTOR. Santander, España, Miércoles, 5.9.2012





DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

POEMA DEDICADO A MI PERSONA

"Lluvia de Estrellas"


Refulges, resplandeces, renaces;

Resurges, te alzas y creces

[¿Acaso te envaneces?]

Mientras, en el firmamento,

estalla una lluvia de estrellas

en este Octubre de tantas mies.



Se duplica mi Maestría

[mi Poesía florece, ]

tras pausa traicionera

de brujos y serpientes;

[nada a la superficie,]

[brota, germina, emerge]

al enfrentar a quién envilece.



Lluvia de estrellas, polvo estelar

entra en la atmósfera;

partículas friccionan, se encienden.

Múltiples chispas celestiales,

precedidas por lluvia de burbujas,

lilas y verdes,

en madrugada santanderina,

[caen en mi cama, sobre mi cuerpo].

¡La maldad revierten!





Evento celeste: lluvia de estrellas;

interpuesto el gris cielo

entre almohadones de plata,

al fondo, Cabarga se yergue.

Las aguas quietas de la Bahía

extienden sus invisibles manos

para tocar el cielo, intentan despejarlo,

y, así, apartar el manto plateado:



¡Asomarse al excepcional espectáculo!





ANDREA TUTOR

Sábado, 8 de Octubre de 2011: H: 23:36; 18º C



Observación: Escrito tras la oculta lluvia de estrellas. En Santander, los eventos astrológicos importantes no suelen verse en días de cielos nublados. Se dice, que hasta dentro de 10 años no habrá otra lluvia de estrellas similar. En la noche anterior, es decir, la madrugada de ese mismo día, abrí los ojos y vi cayendo sobre mi cama partículas verdes claro y lilas, cual lluvia de partículas, dejando trazos. En la tarde supe, por Internet, que esa noche abría un fenómeno espectacular.









DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Baile de Paraguas"

DR. PROF. CARY TORRES, alias A. TUTOR II



Incesante cae la lluvia,

lava las calles, moja el césped,

salpica transeúntes andantes

con capas, chubasqueros, paraguas

sin llamar mi atención, sin detalles.



De pronto, en la gran parábola,

comienza un inesperado baile,

con los colores de sombrillas girantes:

se distinguen las anaranjadas

dentro de los arco iris danzantes.



Se hace invisible la lluvia

ante tantas tonalidades brillantes,

que salen de diferentes direcciones:

se cruzan, saludan, reinician el baile,

lleno de colorido, colores zigzagueantes

se integran desde otras calles.



En medio de la danza,

aparece uno, sobresale,

despunta, resalta, concentra mi atención,

se diferencia de la masa danzante,

al igual que unas largas piernas

con el contoneo de mi Niña Gigante.



Aún sin verla, reconozco su exquisitez,

su buen gusto en un paraguas,

las coloridas rosas sobresalen

junto al contoneo de caderas y talle.



Camina decidida entre transeúntes,

que ignoran rosas, telas, calidades

y hasta a la portadora de una cadera,

que reparte sus millones y prosperidad

al andar por las calles.



Mas, con su paraguas ameniza el baile,

cual solista dentro de orquesta gigante

o brinda un espectáculo de ballet de la calle,

siendo la Directora del conjunto danzante.



Santander, España, Domingo, 20.1.2013. H: 1: 51, 11 ºC




Observación: No tenía en mente escribir un poema, ni mucho ánimo, más bien, pensaba irme a la cama, cuando alguien, tal vez alguna musa, me pidió sentarme en mi silla verde al escritorio. Y José Espronseda quiso que abrirse su foto y solicitó mirarle, unos minutos, a los ojos. Pues, me senté y compuse este poema, que deseaba escribir desde el verano, 2012.

Testimonio de agradecimiento obligado al insigne Poeta, célebre por su "Canción al Pirata"

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Penétrame"

DR. PROF. KARI TORRES, alas TUTOR 2



Penétrame en nuestra amplia cama,

Penétrame con tu delicado dedo,

Penétrame, apasionada mirada;

Penétrame con agudo intelecto.







¡Y así sumergirnos en nuestro dúo perfecto

Haciéndonos el amor, tejiendo sueños,

que haces realidad por tu mucho dinero;

No escatimas, sólo dices “¡Te Quiero!”.



Penetra en ésta, mía y tuya casa,

Penétrame mi deseado, por ti, sexo,

Aunque sólo pueda penetrar tu dedo,

Acostumbrado a hurgar, al tacto directo



¡Bésame con tu abarcadora boca

con la sensualidad de labios y besos!

¡Penétrame, apasionada mirada,

penétrame con agudo intelecto!







Santander, España, 22 Enero 2013, Hora: 2:00



DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Nido de Amor"

A. TUTOR II

l



Luces en casa, Perfecta Claridad,

Nido de Amor, Burbuja Terrenal,

ha comprado emocionada PATRICIA:

Quiere nuestro Gran Amor gozar,

Celebrar, Agasajar, Concentrar,

¡Me quiere Conquistar! ¡Deslumbrar!






Crece la Artista en su nuevo amanecer;

la Pupila corre, viene detrás,

pisando firme y fuerte. ¡Sin dudar!

¡Al Mundo tratan de impresionar!

¡Renace una obra artística celestial!



Fluye el Amor, Penetra por el mirar,

Irradia en las Obras, llenas de claridad,

Mas, en NUESTRO DÚO, DÚO UNIVERSAL,

se concentra una gran felicidad;

Baña todas nuestras cosas:

¡Obras y acciones plenas de libertad,

colmadas, henchidas de humanidad!

[1]

¡La belleza y amplitud de nuestra casa:

contexto necesario, maravillosamente ideal!



II

SENSACIONES










Santander, España. 2. Febrero.2013



DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"La Décima Musa"

ANDREA TUTOR

Suelta bandadas de palomas al aire!

Así, hace su Gran Amor recordar:

¡La Poeta de la Musa es Amante,

[¡Consorte Universal!]



La Décima Musa a algunas poetas llaman;

La primera de ella, Safo de Lesbos.

Poeta no puede ser quién provoca mis versos,

quién de amor desvanece a mis pies

y en las paredes escribe: “¡Te quiero!”.



¡Mi Moza necesita mucho amor tener,

imbuir a la Artista y tras mí correr!



Le busqué entre las nueve musas,

tal vez, Erato pueda satisfacer.

Mas, le faltan cualidades, atributos:

siempre elegante, galante y amable ser.



La Décima Musa llamaron a Gabriela Mistral,

Premio Nóbel de la Poesía, del cantar,

que ante Dulce María, Dulce María Loynaz

se sentía pequeña y no se atrevía a saludar.

¡La Mía! ¡A mí me inspira, el amor me da;

me llena de regalos y poesías,

alimenta mi orgullo y artística vanidad!



Lleva nombre bello: Ana Patricia,

un romántico rostro y tierno mirar.

¡Ellos, en mí, poemas logran inspirar!



¡Suelta bandadas de gaviotas al aire!

Así, hace su Gran Amor recordar:

¡La Poeta es su Amante,

[Consorte Universal!]



Ambas: Musa y Poeta,

tomadas de la mano al pasear

por los Jardines de Piquio, siempre amantes,

con el juego más serio que hay: ¡AMAR!



Caricia, Ternura, Amor a flor de piel

sutil mirada refleja su amar,

la que destila etérea miel:

roce de nuestros cuerpos al andar.



¡Dedos entrelazados y besos a una mirada,

que me conquista y hace vibrar!



Nuestros pasos sobre el césped:

caricias de seda han de saborear

raíces, hierbas, plantas y flores

en El Sardinero o Versalles,

en cada salida de nuestro hogar.



¡Suelta bandadas de aves al aire!

Así, hace su Gran Amor recordar:

¡La Poeta de la Musa es Amada,

[Consorte Universal!]



Pausanias tres primicias musas nos regaló:

Meletea, Mnemea y Aedea[1]:

precondiciones de poetas, más allá, de simple vanidad.

¡Reinaron en las Letras de Beocia,

en el Monte de Helicón!



Con el tiempo, las musas se multiplican:

arrebatos, pasiones, ninfas de la iluminación.

Comenzando por la Historia, Clío deslumbró.

Acompañada de Talía a Hidra mostró, descubrió;

quién robó su sonrisa, armonía, destruyó su corazón.



Mas, al llegar Erato a todos desplazó;

del corazón de Atenea a Talía arrancó,

cual rama seca, del amor traición.



Euterpe con su flauta,

llena de música cada ocasión,

del brazo con Polimnia.

¡Yo prefiero a Calíope, la bella voz!



Entretanto, Terpsícore deleita con su danza,

alegra a entrelazadas amantes,

envueltas por una canción.

La celestial Urania gusta de la pasión,

sólo de la amorosa y rechaza a Melpómene

con sus trágicas complicaciones y le ordena:

“¡Fuera de mi Amor!”



Prefiero a mi Musa, mi Musa con su pasión,

con su pasión sensual y amorosa,

que le dobla las piernas al hablarle Yo.

¡Es mi Décima Musa, la Musa de mi Amor!



¡Suelta bandadas de gaviotas al aire!

Así, hace su Gran Amor recordar:

¡La Poeta es su Amante,

[Consorte Universal!]





ANDREA TUTOR, Santander, España, 12.11.12

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

"Velero de mi Amor"

ANDREA TUTOR








Amarrado al muelle, junto al espigón

se mece el velero, velero de mi Amor.

Con marea alta, le compongo esta canción:

¡Poema dedicado a nuestro AMOR!



¡Se mueve despacio, se bambolea bien,

se estremece, cual orgasmo de mujer!



Amarrada, la embarcación, quiere satisfacer:

larga, esbelta, exquisita, delgada;

se diferencia de otras, “ANA” marcada:

¡Cuál será: velas desplegadas, con ganas de mujer!



¡Se mueve despacio, se bambolea bien,

se estremece, cual orgasmo de mujer!



Poso mi pie, qué sensación, percibo su temblor.

Me alzas en tus brazos llena de emoción;

me entregas la vida, me das tu amor;

me besas, me acorralas junto al timón.



Al soltar amarras, se desprende del espigón;

se desliza la nao, se mueve despaciosa:

caricia de las olas, velero de mi ilusión.

¡Penetra la mar, con deleite, proa gozosa!



¡Se mueve despacio, se bambolea bien,

se estremece, cual orgasmo de mujer!



Surca las aguas de la Bahía de Santander,

Alza la espuma a ambos lados de él:

blanca, verde espuma de mi vergel,

cargado de peces y sin peces también.



Se yergue Cabarga, su belleza deja ver,

Las nubes se apartan y caen a sus pies´.

Muestra su mejor cara, su cara fiel,

entonces, me inspira, poemas han de llover.



¡Se mueve despacio, se bambolea bien,

se estremece, cual orgasmo de mujer!



Firme el timón, directo sin vacilación

hacia el símbolo, expresión de nuestro amor.

Sonríes, entornas los ojos, besas llena de ilusión:

¡El amor se manifiesta con su mejor color!





Me ases, te aferras a mi cintura

como sujetas con fina gracia tu cinturón;

me acaricias con tus sensuales labios,

tus ojos, tu mirada, con cada expresión.



¡Se mueve despacio, se bambolea bien,

se estremece, cual orgasmo de mujer!



Velero de mi Amor rojo y blanco ser,

cual bandera cántabra y ribamontanesa fiel.

Verano bullicioso navega, se aleja del tropel;

me arrulla mi Paloma, me hace florecer.



Atrás la bahía, Bahía de Santander,

aguas tranquilas, claras y aplacibles

lamen de Peña Cabarga los pies.

¡Raudas partimos para jamás volver!





Santander, España, 14, Febrero, 2013

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

La Niña de la Pelota



ANDREA TUTOR



Pelotazos insistentes, ruidos porfiados

perturban la tarde de la Poeta enamorada.

Busco el origen de tanta malacrianza;

asomo el rostro a través de la baranda.



Veo piernas flexibles y bien torneadas.

¡Cuál no es mi asombro al ver a ANA!



Extremidades delgadas golpean la bola,

llenas de júbilo, alegría, frenesí, rabia,

con el fin de llamar mi atención:

¡Qué mire a mi Niña malcriada!



No veo el rostro, una gorra lo tapa,

al inclinarme curiosa a mirarla:

Salta de gozo, recoge la pelota;

con satisfecha sonrisa, corre al AUDI:

¡Sube en “un hasta mañana”!



II



Al mostrarse la Poeta de mi alma,

alzo los ojos y alcanzo a divisarla:

desde más debajo de las rodillas,

se alza mi reservada esfinge amada.



¡No es misteriosa, mas difícil verla,

a no ser le llame la Persona adecuada!



Mas, al exigirle su presencia romántica,

su presencia fina, elegante, sutil, adorada,

Sale la Poeta sin tomar en cuenta horas,

lugares, temporadas, ni ver a unos y otros:

¡En su mente, solamente, está fija mi mirada!



Por mi travesura, sonríe, siento me ama;

salto de júbilo al verla con sonrisa amada;

Huyo y no huyo, se asusta mi delicada alma.

¡Tanto amor! ¡He tocado su eje, su entraña!



III



Ya no es Domingo, el Domingo se alarga;

la cito de manera muy, pero muy rara

Y, en Lunes, llega al Parque a ver a su flaca

caminar rápido, con alas en las patas.



Llevo perro y al aire extremidades flexibles,

mientras remeneo piernas, torso, nalgas;

y, tal vez, una sonrisa perdida en el viento.

Miró mi media mitad, el movimiento.

¡En tan corto tiempo, no vio mi mirada!



Me deslicé por el parque, por el sendero,

sin pisar césped ni tocar plantas,

con la mirada muy fija, fija en mi Adorada:

¡No vio motivo de tanta prisa en la marcha!



Son mis complejos y la mucha fama:

todos me miran y no ven a ANA,

sino a la del dinero, a la millonaria.

¡Mas, la Poeta acaricia mi amable alma!





Santander, España, Febrero, 2013.


Yolanda del Valle del Mao -

Recuerdo con agrado su visita a nuestra casa en el Valle del Mao en Mayo de 2011, lugar en que nació su abuelo gallego, junto a los que residían en esta casa. Fue un día memorable.
Estoy leyendo su novela, muy poco a poco, porque leo por las noches y llego verdaderamente cansada después de las labores diarias.
Es impresionante su forma de escribir, bellísima, encantadoramente linda su manera de escribir: ¡SE ME ERIZA LA PIEL!
Le he dicho a mi hijo Javier, que en cuanto acabe de leerla, tiene que leer "VALS PARA KARLA". Usted le fascinó y quiero, que lea su pluma, su exclente novela.
POr favor, no deje de escribir. Siga escribiendo tan bello como en este lñibro.
Gracias por el regalo de la novela.

Yoli.

Yolanda, Madrileña, casada con un residente del Valle del Mao, Lugo, Galicia. Fémina de alrededor de 50 años.

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

INSPIRADO Y DEDICADO A LA DR. ANA PATRICIA BOTÍN.

"Señora Montaña"

Te conozco y no te conozco;
te conozco entera, por partes,
SEÑORA de muchas edades.

¡Tan diversa y cambiante,
como la Montana Andante!
¡Ayer, Lunes, estuvo impresionante:
blanca como la nieve
y verdeolivo complementándole!


ANDREA TUTOR, Martes, 15 May 2012

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

EN "CANTO A MI MUSA", ANDREA TUTOR CANTA AL AMOR SURGIDO Y COMPROMETIDO MATRIMONIALMENTE CON Y HACIA LA DR. ANA PATRICIA BOTÍN, QUIEN, DESDE 2007, SUSPIRA POR LA ESCRITORA Y SE ACERCABA A VERLE BAJO DISÍMILES APARIENCIAS, ADEMÁS, DE LLEVAR AÑOS ESCUCHÁNDOLE CREAR ENLA INTIMIDAD Y HASTA LE ACOMPAÑÓ, DE INCOGNITO, EN SU DUELO AMOROSO DE SU ÉPOCA DE ESTUDIANTE.

"Paloma sabia"

Quiero a mi Paloma,
a mi Paloma sabia,
no escondida ni disimulada,
sino a la vista de Cantabria.

Mirarle a los ojos
y verle el alma;
Besar sus labios
y llegar a sus entrañas.

Quiero a mi Paloma,
a mi Paloma alta,
desafiar a los engreídos,
dominar su área.

Engullirse a la serpiente,
reptil asqueroso, se arrastra.
Devorar a forajidos.
¡Imperar en su Tierra Santa!

Quiero a mi Paloma,
a mi Paloma Blanca,
con su frente erguida
entrar en esta casa.

ANDREA TUTOR, Miércoles, 22 de Agosto de 2012


DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

Del libro de poemas "CANTO A MI MUSA", dedicado a la DR ANA PATRICIA BOTÍN, pareja sentimentasl de la DR. PROF. KARY TORRES [ANDREA TUTOR]

"Al roce de mi mano"

ANDREA TUTOR
El espacio abierto invita
en cintura amplia, relajada;
se despereza, se esperanza y aparta
al opresor, ladino, negro cuero,
que ciñe y apresa a mi galga.

Te rozo con las puntas de mis dedos
en tu zona árida, seca, mas anaranjada.
Deslizo mis finos y suaves dedos
en caricia al pubis de mi Venus:
vientre sediento, ardiente, apasionado.

Me miras con tu melancólica mirada:
traspasa límites, fronteras y deseos,
te lanzas en mis brazos apasionada,
y yo, deteniéndome en tu cuello,
poso mi boca en largo beso.

Poso mi boca en largo beso
y con sinuoso recorrido de mi dorso
en tu zona ya no seca y anaranjada
y fluye de ti, cual fuente desbordada
de tanta aridez sin caricias ni besos.
¡Ay! No estamos solas
¡Mas, mi temperamental Amada
corre a ceñirse a mi cuerpo!
¡Ay, si estuviésemos a solas,
compartiendo nuestros anhelos,
entonces, sabrías cuánto te quiero¡

Te rozo con las puntas de mis dedos
en tu zona árida, seca, mas anaranjada.
Deslizo mis finos y suaves dedos
en caricia al pubis de mi Venus:
vientre sediento, ardiente, apasionado

¡Al roce de mi mano tiemblas, me alzas
y aprendes de mis enardecidos besos!

ANDREA TUTOR
Santander, España, 14 de July de 2011

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

Lluvia de Estrellas

Refulges, resplandeces, renaces;
Resurges, te alzas y creces
[¿Acaso te envaneces?]
Mientras, en el firmamento,
estalla una lluvia de estrellas
en este Octubre de tantas mies.

Se duplica mi Maestría
[mi Poesía florece, ]
tras pausa traicionera
de brujos y serpientes;
[nada a la superficie,]
[brota, germina, emerge]
al enfrentar a quién envilece.

Lluvia de estrellas, polvo estelar
entra en la atmósfera;
partículas friccionan, se encienden.
Múltiples chispas celestiales,
precedidas por lluvia de burbujas,
lilas y verdes,
en madrugada santanderina,
[caen en mi cama, sobre mi cuerpo].
¡La maldad revierten!


Evento celeste: lluvia de estrellas;
interpuesto el gris cielo
entre almohadones de plata,
al fondo, Cabarga se yergue.
Las aguas quietas de la Bahía
extienden sus invisibles manos
para tocar el cielo, intentan despejarlo,
y, así, apartar el manto grisáseo:

¡Asomarse al excepcional espectáculo!


ANDREA TUTOR
Sábado, 8 de Octubre de 2011: H: 23:36; 18º C

Escrito tras la oculta lluvia de estrellas. En Santander, los eventos astrológicos importantes no suelen verse en días de cielos nublados. Se dice, que hasta dentro de 10 años no habrá otra lluvia de estrellas similar.

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

Baile de Paraguas

DR. PROF. CARY TORRES

Incesante cae la lluvia,
lava las calles, moja el césped,
salpica transeúntes andantes
con capas, chubasqueros, paraguas
sin llamar mi atención, sin detalles.

De pronto, en la gran parábola,
comienza un inesperado baile,
con los colores de sombrillas girantes:
se disten las anaranjadas
dentro de los arco iris danzantes.

Se hace invisible la lluvia
ante tantas tonalidades brillantes,
que salen de diferentes direcciones:
se cruzan, saludan, reinician el baile,
lleno de colorido, colores zigzagueantes
se integran desde otras calles.

En medio de la danza,
aparece uno, sobresale,
despunta, resalta, concentra mi atención,
se diferencia de la masa danzante,
al igual que unas largas piernas
con el contoneo de mi Niña Gigante.

Aún sin verla, reconozco su exquisitez,
su buen gusto en un paraguas,
las coloridas rosas sobresalen
junto al contoneo de caderas y talle.

Camina decidida entre transeúntes,
que ignoran rosas, telas, calidades
y hasta a la portadora de una cadera,
que reparte sus millones y prosperidad
al andar por las calles y bajos lugares.

Mas, con su paraguas ameniza el baile,
cual solista dentro de orquesta gigante
o brinda un espectáculo de ballet de la calle,
siendo la Directora del conjunto danzante.


Santander, España, Domingo, 20.1.2013. H: 1: 51, 11 ºC

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

Poema a una fotografía









DR. PROF. KARY TORRES
ANDREA TUTOR





Su mirada limpia, transparente,
cuando, en mí, sus ojos fija,
desde fotografía en Internet surgida;
las otras, no le hacen justicia.

Hablaban de su belleza,
llena de alardes de periodistas;
percibía aduladores sin fantasía.
Mas, solamente veía una mirada
sensual, amante, del alma caricia;

¡Con tan sólo mirarme,
me enamoraría!

Adorable mirada, tierna,
soberbia, ¿dura?, mas, no fría;
en ella, hay timidez;
tal vez, un alma sombría:
finge fortaleza y alegría.

Competencia de voluptuosidad:
sus labios de marcada línea
ante nariz fina y erguida.


En un paréntesis, dos perlas
adornan a belleza tan distinguida,
de regios modales y modulada voz,
que acaricia, dulzura destila.

¡Con nombre tan bello,
se pasea Ana Patricia!
DR. PROF. KARY TORRES


Cabellos negros, relucientes
atavían a una Libra,
que se nos fue a Londres
y, hoy, aparece distinta.

¡Bella, bellísima, más sobria,
aunque la misma santanderina!
Diferente a las cántabras:
¡DIVINA!

Santander, ¿Febrero? 2012

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

Dentro de la Puerta de mi Amor



Quiero tener un nuevo, radiante amor;
olvidarme, que existen los humanos.
Olvidarme de los que no bien me amaron
y hasta de los que dijeron: “te amo”.

Quiero y puedo profundamente amar
a una mirada al cielo despejado:
derroche de pasión, alcanzo a disfrutarla.
¡Aparta la mar brava, no más desconsuelo!

¡Alzas la vista, mirada apasionada!
¿penetra en tu intimidad infinita
o a la infinitud de tu pensamiento?
¿Será reflejo de tu DIVINO EGO?

Mirada encendida: brilla, cual espejo.
También, al mirar de frente incita,
llega profundo, fuerte, muy dentro.
Entonces, me enamoro y no sé, si debo.

Al entrar por la Puerta del Amor,
con propia llave y propietaria dentro,
gritas con pasión: “¿Dónde está mi Amor?”
Y, entre sedas, Yo despierto: “¡Estoy aquí!”.

Desde la segunda plata te observo.
Ha sido maravilloso, bello, muy bello,
aunque sólo haya sido un sueño,
tal vez, profético, avance de sucesos.
¡Tan sensual como un “te quiero”!

¡Dentro de la Puerta del Amor
sólo hay lugar a caricias y beso!
¡Manos tomadas, entrelazadas, besadas,
Rociadas con miles de “te quiero”!

ANDREA TUTOR, 2 de Mayo de 2012; H: 2:00 P.M.

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

Flores son amores

ANDREA TUTOR

Flores son amores, amores tiernos,
germinan, aparecen en Primavera:
¡Féminos sentimientos humanos!


Ëpoca de damas en celo: enamoradas;
deseos de aproximación, apareamiento,
besos, caricias y manos tomadas.
¡Amor! ¡El más humano encantamiento!
.

Miradas a las estrellas;
[disfrutar de tu fragancia,]
respirar tu aire, tu aliento;
perderme en tu mirada.

Deleitarme con tus besos.
Tus dedos recorrer mi espalda.
[Acariciarnos nuestros muslos]
y gozar a plenitud la naranja.

Besar, besarnos mutuamente,
acariciar el rostro y las espaldas.
¡Clamar “Te amo” fuertemente,
estrecharte y olvidar nostalgias!


¡Muslos sobresalientes
se aproximan a mi Dama,
cual pubis creciente
en la noche estrellada!

Flores son amores, amoroso galanteo;
expresan mi más fino eros.
Flores brotan en mis canteros;
se inclinan a tu amable coqueteo.


II Domingo de Mayo 2012.

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

Dedicadoa la Dr. ANA PATRICIA BOTÍN, al cumplirse 9 mases del compromiso matrimonial de establecer pareja estable con la DR PROF. KARY TORRES FLOTATS

"Penétrame"

DR. PROF. KARI TORRES, alas TUTOR 2



Penétrame en nuestra amplia cama,

Penétrame con tu delicado dedo,

Penétrame, apasionada mirada;

Penétrame con agudo intelecto.







¡Y así sumergirnos en nuestro dúo perfecto

Haciéndonos el amor, tejiendo sueños,

que haces realidad por tu mucho dinero;

No escatimas, sólo dices “¡Te Quiero!”.



Penetra en ésta, mía y tuya casa,

Penétrame mi deseado, por ti, sexo,

Aunque sólo pueda penetrar tu dedo,

Acostumbrado a hurgar, al tacto directo



¡Bésame con tu abarcadora boca

con la sensualidad de labios y besos!

¡Penétrame, apasionada mirada,

penétrame con agudo intelecto!







Santander, España, 22 Enero 2013, Hora: 2:00









DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

Poema dedicado a la casa comprada por Ana Patricia Botín en Somosaguas, La Finca, para con vertis en Estudio Artístico y Literario y Burbuja de Amor con la Dr. Prof. KARY TORRES FLOTATS [ANDREA TUTOR]; Dr. ANA PATROCOA BPTÍN desea convertirse en una creadora, en las cercana e íntima discípula de ANDREA TUTOR.
Nido de Amor




A. TUTOR II



l



Luces en casa, Perfecta Claridad,

Nido de Amor, Burbuja Terrenal,

ha comprado emocionada PATRICIA:

Quiere nuestro Gran Amor gozar,

Celebrar, Agasajar, Concentrar,

¡Me quiere Conquistar! ¡Deslumbrar!






Crece la Artista en su nuevo amanecer;

la Pupila corre, viene detrás,

pisando firme y fuerte. ¡Sin dudar!

¡Al Mundo tratan de impresionar!

¡Renace una obra artística celestial!



Fluye el Amor, Penetra por el mirar,

Irradia en las Obras, llenas de claridad,

Mas, en NUESTRO DÚO, DÚO UNIVERSAL,

se concentra una gran felicidad;

Baña todas nuestras cosas:

¡Obras y acciones plenas de libertad,

colmadas, henchidas de humanidad!

[1]

¡La belleza y amplitud de nuestra casa:

contexto necesario, maravillosamente ideal!



II

SENSACIONES










Santander, España. 2. Febrero.2013

DR PROF KARY TORRES FLOTATS[ANDREA TUTOR] -

LA SEÑORA DOÑA DR. ANA PATRICIA BOTÍN ES DECLARADA DÉCIMA MUSA





DR. PROF. KARY TORRES

La Décima Musa



Suelta bandadas de palomas al aire!

Así, hace su gran amor recordar:

¡La Poeta de la Musa es Amate,

[¡Consorte Universal!]



La décima musa a algunas poetas llaman;

La primera de ella, Safo de Lesbos.

Poeta no puede ser quién provoca mis versos,

quién de amor desvanece a mis pies

y en las paredes escribe: “¡Te quiero!”.



¡Mi Moza necesita mucho amor tener,

imbuir a la Artista y tras mí correr!



Le busqué entre las nueve musas,

tal vez, Erato pueda satisfacer.

Mas, le faltan cualidades, atributos:

siempre elegante, galante y amable ser.



La Décima Musa llamaron a Gabriela Mistral,

Premio Nóbel de la Poesía, del cantar,

que ante Dulce María, Dulce María Loynaz

se sentía pequeña y no se atrevía a saludar.

¡La Mía! ¡A mí me inspira, el amor me da;

me llena de regalos y poesías,

alimenta mi orgullo y artística vanidad!



Lleva nombre bello: Ana Patricia,

un romántico rostro y tierno mirar.

¡Ellos, en mí, poemas logran inspirar!



¡Suelta bandadas de gaviotas al aire!

Así, hace su gran amor recordar:

¡La poeta es su Amante,

[Consorte Universal!]



Ambas: Musa y Poeta,

tomadas de la mano al pasear

por los Jardines de Piquio, siempre amantes,

con el juego más serio que hay: ¡AMAR!



Caricia, Ternura, Amor a flor de piel

sutil mirada refleja su amar,

la que destila etérea miel:

roce de nuestros cuerpos al andar.



¡Dedos entrelazados y besos a una mirada,

que me conquista y hace vibrar!



Nuestros pasos sobre el césped:

caricias de seda han de saborear

raíces, hierbas, plantas y flores

en El Sardinero o Versalles,

en cada salida de nuestro hogar.



¡Suelta bandadas de aves al aire!

Así, hace su gran amor recordar:

¡La Poeta de la Musa es Amada,

[Consorte Universal!]



Pausanias tres primicias musas nos regaló:

Meletea, Mnemea y Aedea[1]:

precondiciones de poetas, más allá, de simple vanidad.

¡Reinaron en las Letras de Beocia,

en el Monte de Helicón!



Con el tiempo, las musas se multiplican:

arrebatos, pasiones, ninfas de la iluminación.

Comenzando por la Historia, Clío deslumbró.

Acompañada de Talía a Hidra mostró, descubrió;

quién robó mi sonrisa, armonía, destruyó mi corazón.



Mas, al llegar Erato a todos desplazó;

del corazón de Atenea a Talía arrancó,

cual rama seca, del amor traición.



Euterpe con su flauta,

llena de música cada ocasión,

del brazo con Polimnia.

¡Yo prefiero a Calíope, la bella voz!



Entretanto, Terpsícore deleita con su danza,

alegra a entrelazadas amantes,

envueltas por una canción.

La celestial Urania gusta de la pasión,

sólo de la amorosa y rechaza a Melpómene

con sus trágicas complicaciones y le ordena:

“¡Fuera de mi Amor!”



Prefiero a mi Musa, mi Musa con su pasión,

con su pasión sensual y amorosa,

que le dobla las piernas al hablarle Yo.

¡Es mi Décima Musa, la Musa de mi Amor!



¡Suelta bandadas de gaviotas al aire!

Así, hace su gran amor recordar:

¡La Poeta es su Amante,

[Consorte Universal!]





ANDREA TUTOR, Santander, España, 12.11.12

Juan Manuel Calvente -

Juan Manuel Calvente, Empleado del Hotel Real, 31.1.2013


Bonita historia entre dos mujeres, que se aman. No termina cómo esperaba. Las quería juntas, por lo menos de forma más explícita.
Karla se vio atrapada entre el matrimonio y los hijos. Primero, parecía, que Karla amaba a Carolina y le buscaba, luego, da la impresión, que es Carolina quién le busca, le ama más.
Me impresionó favorablemente el abundante léxico.
Al principio muchos datos, con la historia se hizo más fácil avanzar en el texto; me pareció más ‘leíble’. Le gustaba más, según avanzaba. Es la primera novela de ese tipo, que leo. No se le pareció a ningún otro libro ni a otro género. No se le pareció a ningún autor leído anteriormente. Me impresionó la calidad y cantidad de léxico, el amplio vocabulario.
Acostumbra a leer novela histórica y le gustan mucho. No sabía, que como norma, andaban de la mano juntas la novela histórica y la romántica, que coincidía, por lo general, en el tiempo.
Juan Manuel Calvente, Empleado del Hotel Real, 31.1.2013

Sabino Díez -

La novela suya me resultó emocionalmente sorprendente, Durante le lectura, me retrotrajo a experiencias vividas.
La lección, que saqué de la novela es que no hay que juzgar a las personas sin saber el momento y cómo llegaron a tales experiencias. ¡Lo importante es quererse!
Todos mis cocteles tienen nombre de mujer y responden a las características, que me sugiere el nombre de cada una de ellas.

Sabino Díez, Encargado del Bar del Hotel Real de Santander.Five Star.
Opinióm expresada en la tarde en 4.2.2013

DRA PROF CARY TORRES I VILA -

Del Poemario "Canto a Karla", escrito en paralelo, de hecho, subproductode "VALS PARA KARLA", que cumple 8 años de escrita en el año de su color, mandarina.

Andrea Tutor I
Al lector
En la poesía hay una gran carga simbólica, al igual que en la naturaleza y la
vida, aunque fuese más correcto decir, en la naturaleza dotada de vida, por lo que se
pudiese afirmar, que la poesía es signo. La narrativa, a pesar de no estar adornada de
tanta belleza y ritmo, cada vez más, va introduciendo mayor cantidad de elementos del
simbolismo poético. En algunos narradores, como es mi caso, por momentos se pudiese
hablar de una prosa poética, aún antes de escribir poemas.
Canto a Karla es un poemario, que se ha ido conformando por la suma de versos
escritos a la Karla, protagonista de mi novela Vals para Karla, así como otros poemas
en el período de preparación y escritura de la novela, a los que se han añadido contadas
inspiraciones posteriores, que completan el poemario. Por ello se puede considerar que
el presente libro de versos es un subproducto de la novela y que ambas obras tienen, en
lo fundamental, la misma fuente de inspiración, por lo cual en los adelante Karla, como
Sor Juana Inés de la Cruz se dirigía a Isis o Flavio, nombre con los que encubría al de su
amada Marquesa, la Virreina de Nueva España, será el nombre poético de mi amor
imaginario.
Menciono a Sor Juana Inés de la Cruz por ser mi poetisa predilecta después de
estudiar en el Bachillerato con el excelente profesor de literatura y actor Raúl Pomares,
pues ese puesto cimero pertenecía en mi intelecto, hasta entonces, a Gertrudis Gómez de
Avellaneda, seguida por Gustavo Adolfo Bécquer. Mi encuentro en grande con Sor
Juana tuvo lugar en Moscú, al mi amigo mejicano, Fernando Carmona Jr., regalarme las
Obras Completas de la monja-poetisa y leerme un libro sobre su vida, regalo de mi
amiga Margarita Favela en mi estancia en Cuidad Méjico unos días antes de mi partida
hacia la capital de Rusia: las primeras se las dejé como recuerdo a mi también amiga
Andrea Tutor II
mexicana, guía espiritual y madrina de Confirmación Patricia Tamayo, religiosa de
Jesús-María, mi querida Patty; el segundo, se lo entregué a mi musa.
Un poeta es un intermediario entre Dios y el hombre, sépalo o no. Es un médium
del que se sirve el Señor para llevar la Creación Literaria al hombre, para plasmarla en
libros de la misma forma, en que habla Dios Padre, en versos, el Señor de la Palabra.
El poema como Creación es obra de Dios; el poeta, su colaborador y por ende
responsable de los errores. Por ello el Señor le permite colocar su autoría, donde solo
hay coautoría, para que asuma la responsabilidad ante el género humano. El Poeta, con
mayúscula, es el verdadero emisor del mensaje, del poema; mientras que el poeta, con
minúscula, autor. A ello se debe la confesión en el poema “El Poeta”, donde se hace
evidente la presencia de los tres “yo” existentes en una obra literaria y, en particular,
poética: el Yo, Poeta-Creador; el yo, poeta-autor y el yo, lector.
En la obra poética, con independencia del tema, siempre estará presente una
conjunción de lo natural, a lo que se suele denominar “real” y de lo sobrenatural,
llamado por muchos “imaginario”. El mismo poeta-autor se siente atrapado entre estas
dos dimensiones, que hacen nacer lo artístico en él.
La experiencia de vida es de gran importancia en la producción literaria, va a
estar inevitablemente reflejada en la obra de todo escritor, pero la sinceridad de éste no
puede ser cuestionada al no ser un exacto reflejo de lo estrictamente documental
humano, pues la intervención del Creador en el proceso de creación lleva al escritor a
plasmar momentos y formas de una interpretación desconocida para él hasta el instante
en que escribe. No hay falsedad deliberada, sino un acto de sumisión, de obediencia y
amor. ¿Cuál es la verdad? ¿La mía? ¿La de Karla? ¿La del lector? ¿La del crítico? La
Verdad solo la tiene Dios.
La Autora, Santander, 6 de agosto de 2003

DRA PROF CARY TORRES I VILA -

Andrea Tutor Vals para Karla
I
PRÓLOGO
Vals para Karla o Plagio es una novela audaz. Este segundo nombre ha sido
introducido a posteriori y el término está utilizado en el sentido de los antiguos
romanos, es decir, comprar a una persona libre, sabiendo que lo era y retenerlo en
servidumbre, o utilizar un siervo ajeno como si fuese propio. Desde el punto de vista de
movimiento literario, pudiese decirse que logra una síntesis entre el realismo, entendido
como forma de reflejar la realidad del modo en que es aprehendida por los sentidos, y el
romanticismo, pero con la naturalidad y frescura de principios del siglo XXI; al mismo
tiempo, se aplican conocimientos psicológicos y sociológicos. La obra pudiese ser
inscrita en un nuevo romanticismo español de inicios del s. XXI, que si bien utiliza
elementos del realismo en su prosa, incluye abundante simbolismo, más propio de la
poesía, al igual que el juego con la estructura gramatical hacia el interior de la oración y
el orden de las palabras. Su prosa destila poesía, dulzura; acaricia al ser leída. El
romanticismo de la primera mitad del s. XIX en España solo brilló por una década
(1834-1844) con nombres como Martínez de la Rosa, Macías de Larra, Salas y Quiroga,
y Zorrilla; también, José de Espronceda, aunque de espíritu romántico, fue considerado
por algunos como el primer gran poeta español moderno.
De hecho, estamos ante la presencia del renacer del romanticismo; un
romanticismo con nuevos matices, enriquecido por la experiencia del realismo y del
naturalismo, con una mayor intervinculación entre protagonistas y sociedad, con
Andrea Tutor Vals para Karla
II
abundancia de temas actuales de carácter universal e intemporales. Una de las primeras
diferencias que salta a la vista con el romanticismo del s. XIX es que se da una
combinación del amor y la naturaleza, sin llegar a la exageración de esta última, sin la
exaltación e idealización del mundo rural, sino una especial relación con lo citadino, así
como un apego por el bienestar de la vida urbana. Está presente una relación armónica
entre los dos medios y formas de disfrutar la vida y/o estancias en ellos. Otra importante
diferencia va a estar marcada por su elección de vida y abre una enorme distancia con el
romanticismo alemán, caracterizado por una tendencia suicida y pactos con el Diablo.
En cambio, por Vals para Karla o Plagio, así como por Las caras de mi
locura. Memorias de mi generación, pudiese ser llamada una romántica de los nuevos
tiempos, pero con una opción clara, definida, por Dios, por la Santísima Trinidad. Con
Dios, triduo y uno, se mantiene una relación íntima, sobrenatural, llena de amor y
responsabilidad. La autora como protagonista en Las caras de mi locura. Memorias
de mi generación, o en el personaje de Carolina en Vals para Karla o Plagio, se
sabe una elegida, sin llegar a comprender por qué ha sido ella precisamente y no otra
persona. En una lucha entre lo sobrenatural y lo racional se debate en un primer
momento; tan grande responsabilidad le aplasta, la desespera, no se cree con fuerzas
para llevar sobre sus hombros algo, que sólo le es dado a seres superiores. La lucha
entre la educación materialista, la necesidad de encontrar coherencia en todas las cosas
me hacen vivir con desesperación mi encuentro con Dios, tamaña experiencia de amor y
contacto con lo sobrenatural en conjunción perfecta con lo natural. Por otro lado, el
temor a Dios, visto en el sentido de la posibilidad de defraudar la confianza puesta en
mí; me convierte la carga más pesada. No obstante, la autora aprende a llevar esa “doble
vida” (una doble vida muy diferente a la de Karla), con naturalidad y limando las
asperezas racionalistas, materialistas de la educación recibida, de su forma de conformar
Andrea Tutor Vals para Karla
III
el pensamiento. Tanto para la autora en su novela de no ficción de corte testimonial
como en el papel de Carolina de un modo más sutil, existe una definición clara sobre el
único ser sobrenatural, con el que quiere mantener una relación, Dios. En todo
momento, rechaza la posibilidad de mantener un pacto, ni el más mínimo trato con el
Maligno, o fuera de la Trinidad del Señor.
Vals para Karla o Plagio presenta una estructura asimétrica sugerente y
responde a cómo fue concebida para dar espacio al lector, para que desarrollase un
capítulo por sí mismo, en la práctica, y un final abierto a su imaginación, en el que se le
indica una dirección, pero no se le obliga a tomarla. Este tipo de estructura ha
significado una ruptura de la autora con su larga carrera de ensayista social, siempre
preocupada por el balance de sus escritos, así como en el desarrollo de las tesis de sus
estudiantes en sus años de profesora universitaria, lo que está presente en Las caras
de mi locura. Memorias de mi generación, la cual pudiese considerarse su obra de
transición, al tiempo que, novela de no ficción, testimonio de una época y de una
generación, la primera generación puramente socialista, la “generación pérdida”.
En la novela actual, Vals para Karla o Plagio, se mantiene la soltura y
facilidad al escribir, la riqueza de léxico y de matices, características de toda su obra,
tanto ensayística como literaria, lo que permite al lector disfrutar de una agradable y
amena lectura, al mismo tiempo, que enriquecedora desde el punto de vista cultural, sin
agobiarle con un lenguaje excesivamente culto y lleno de pedantería, propio a la
literatura latinoamericana de la década de los ’50, ’60 y posterior, impuesto por un
barroco, que se encontraba en contraposición con el modo de vida de la segunda mitad
del s. XX. Por sólo citar un ejemplo, se pudiese traer a colación el caso de mi siempre
admirado Alejo Carpentier; características que fue reforzando, según avanzaba en su
Andrea Tutor Vals para Karla
IV
obra, a lo que unía un menosprecio extraordinario hacia las personas, que no gozaban de
una cultura superior y gustos refinados.
El primer capítulo y los dos finales se sirven de un narrador externo, mientras
que en el segundo, parte central y cuerpo de la novela, la protagonista principal, Karla,
narra la historia desde dentro, pasa a repasar su vida a través de un monólogo interior de
carácter retroactivo. Con maestría se navega por la existencia laberíntica de Karla, se
logra penetrar en su psiquis, en su mundo interior; desentrañar sus problemas y
reacciones; en una idiosincrasia completamente ajena a la de una autora cubana, como
lo es la alemana. Además de ubicarlas en diferentes ambientes y puntos geográficos,
coloca a las protagonistas ante procesos de ruptura socio-económica trascendentales,
tales como la Perestroika y la caída del Muro de Berlín con su fuerte influencia en la
estabilidad económica y psíquica de aquellos que los vivieron, con su impacto en la
familia y el tratar de aferrarse a ella, cual tabla de salvación en medio de una sociedad
que se derrumba, donde se pierden los referentes y hay que dar un salto a lo
desconocido. No solamente adaptarse, sino también crearse un espacio en la nueva
sociedad, que se va implantando en lugar de la otra de forma traumática, sin la
aceptación plena de los miembros de la sociedad anterior. Es el recomponerse de una
clase muy vinculada a la capa dirigente del partido comunista y de la Stasi; una clase
que tendrá que moverse por caminos diferentes y hallar nuevas fórmulas de actuación
para insertarse a la sociedad capitalista, y sólo es tratada en la novela colateralmente,
enmarcando un proceso, sin entrar en las interioridades de la recomposición de la clase
misma, sino presentando a un agente externo en el rostro de Galerías Hermann, cuyo
capital fundacional tiene un origen oscuro, que hace suponer que se trata de un
prestanombre, un testaferro al servicio de sus anteriores jefes por sus habilidades y falta
de escrúpulos. Con la caída del comunismo, el capital acumulado por la sociedad pasa a
Andrea Tutor Vals para Karla
V
manos de la dirigencia comunista y de las altas esferas de la policía secreta, los que se
convierten en los nuevos ricos del Este.
Karla es una conquistadora nata en todos los aspectos de la vida. Tiene la fuerza
y el coraje para ello, también, la paciencia, aunque ella misma no lo perciba así. Durante
años, paso a paso, fue conquistando el corazón de su amiga, a veces con sutileza y,
otras, con una agresividad controlada; mas, al alcanzar su plena conquista, no sabe qué
hacer con ello, pues la vida le plantea nuevos retos, que aplaza con reiteración. Ello
llevó a Carolina, más pasiva en su forma de sentir y actuar, a tomar la iniciativa en una
relación amorosa, que cada vez se hacía más insostenible sin el componente sexual. Dos
mujeres, que se saben mujeres y les gusta ser mujeres, que no gustan de otras mujeres,
se aman y atraen sexualmente; se encuentran una frente a la otra separadas por un muro
de indecisiones, de prejuicios y miedos sociales. Carolina es la primera en no sentir
miedo, tras una experiencia fuerte de vida, que la llevó a enfrentar todos sus miedos
juntos y superarlos; le exige a su amiga, que rompa con sus dudas, con un mundo y una
relación que la degradan como ser humano. Para entonces, Karla considera que está
loca, que no vive en un mundo real, cuando, en realidad, la quiere traer a ella al mundo,
devolverle su dignidad, sus ansias de vida y de realización.
Ante sus reiteradas vacilaciones, Carolina pasa a tomar la acción, lo que de
algún modo la desconcierta y perturba, sintiéndose Karla ante una dualidad de roles: es
la parte activa y fuerte de la “pareja” y, por otro lado, se mantiene pasiva, expectante.
De conquistadora pasa a ser conquistada. La relación la comienza a ubicar en un lugar
menos cómodo para su carácter, que combina lo noble y lo dulce con su arrogancia y
agresividad.
Karla utiliza la supresión, como mecanismo de defensa, para no enfrentarse a los
problemas, deseos, sentimientos o experiencias, que le producen placer y necesita, a la
Andrea Tutor Vals para Karla
VI
vez que la ubican en una situación conflictiva en el plano interno y externo: se esfuerza
por no pensar; al mismo tiempo, necesita y quiere pensar. Una constante en la novela va
a estar dada en el tema de la represión sexual y la sublimación del sentimiento amoroso.
La obra toca varios aspectos psicológicos de la protagonista central, así como los
momentos en que ha sido víctima de la irresponsabilidad médica al inducírsele a pensar
y ejecutar medidas para ¿resolver? sus problemas psíquicos y sexuales en
contraposición con la personalidad y tendencias naturales, genéticas de la ¿paciente?, la
que sólo llega a ser paciente, porque se le considera una enferma, es tratada como tal y
se le lleva, junto con la colaboración de su esposo, a situaciones límites, a depresiones
reiteradas y a cuestionar el sentido de la vida. Su convicción interna sobre su identidad
sexual, sobre su feminidad, se encuentra en conflicto permanente con su feminidad
externa y el cuestionamiento de la misma, como tortura psíquica, por parte de su
marido.
La novela Vals para Karla o Plagio abre el corazón de una mujer, es más,
de las dos protagonistas, sin caricaturas, de forma coherente, con sus vacilaciones,
constantes miedos y anhelos. Karla y Carolina son seres vivos, reales, no protagonistas
hechas a la medida; tropiezan, una y otra vez, con los mismos obstáculos, inhibiciones,
con una realidad que las desborda, la que es necesario comprender, asimilar, interiorizar
para poder actuar sobre ella de forma consciente, razonada. Es la lucha del corazón con
la razón, la lucha del espíritu contra la mente, contra los prejuicios e intereses sociales.
Un corazón lleno de amor, que supo sembrar amor en el de su amiga; una amiga, hasta
entonces, demasiado entregada a la razón, pero, sobre todo, demasiado segura de sí
misma, la que no era consciente de su capacidad de amar; con un corazón compartido
entre muchos cariños y relaciones, además, portadora de una idea un tanto falsa sobre
Andrea Tutor Vals para Karla
VII
un concepto y sentimiento tan sublime como el amor, marcada por un ateísmo militante
en permanente lucha con una educación familiar católica.
El amor de Karla y Carolina, surgido en los años de su juventud, nos hace
cuestionar una de las frases célebres de Shakespeare: “El amor de los jóvenes no está en
el corazón, sino en los ojos”. Este es un amor que surgió, por la gracia de Dios, en la
juventud y sólo la falta de experiencia, los prejuicios sociales y la represión no
permitieron su desarrollo normal, armónico. Son esos tres factores, los que con
reiteración se erigirán como obstáculos ante la felicidad y la realización plena del amor,
a lo que se añadirá, complejizándola, el componente familiar, al Karla formalizar una
familia. La relación entre las dos amigas pone de manifiesto, que la tendencia sexual no
es determinante en el surgimiento del sentimiento amoroso y que en el transcurso de la
vida se puede, producto de la aparición del amor, de la comunicación, del contacto y
desarrollo de una relación de amistad, dar paso a la necesidad de otro tipo de relación
sexual de signo diferente. En este caso, el amor estaba en el corazón, pero los ojos no lo
querían ver.
El amor es un sentimiento, que no depende de los hombres, está más allá de su
alcance y completa comprensión. Su elección no constituye una cuestión humana, pero
el sentirlo, respetarlo y venerarlo, sí. El amor es divino y, como tal, se vive por designio
de Dios; es don, regalo. El sufrimiento, que le acompaña, le está dado a los hombres por
rebelarse y asumir posturas, que van contra ese mandamiento divino. Karla y Carolina
se debaten en la lucha entre lo humano y lo Divino. Elementos, que se complementan,
como estas dos mujeres, sin ser cuestiones idénticas, pero que sólo pueden vivir en su
interrelación, al igual que el cuerpo y en espíritu. Solamente el pasar a una cuarta
dimensión, no conocida por la física, permite al espíritu librarse del cuerpo, ir a Dios.
Una separación que lleva al cuerpo a formar parte del ciclo biológico, a reciclarse; en
Andrea Tutor Vals para Karla
VIII
tanto, el espíritu va a integrarse, a perfeccionarse en Dios, en esa inmensurable
inteligencia universal, en esa incalculable fuente de Amor Divino.
La novela está llena de esperanza y seguridad en el amor. Es, precisamente, ese
amor, el que ata a Karla a la vida, rescatándola tras sus intentos de suicidio, le da
sentido en lo más profundo de su ser. También ella exige de su amiga valor, coraje,
pero, sobre todo, vivir por ese amor y para ella. Sus mentes nunca dejan de estar en
estrecha comunicación, salvando las distancias, las fronteras y todos los obstáculos
humanos.
El amor es tratado en sus dos planos, en cuanto expresión física de un
sentimiento espiritual, es decir, deseo sexual, aunque no se identifica con éste, y como
expresión espiritual pura; en esta última forma, se va a mover, inicialmente, en una línea
divisoria, difusa, entre el amor y la amistad para, más tarde, pasar al campo del amor
puro, el cual se intenta dotar de un disfraz de amistad para ser, socialmente, aceptado y
por temor a que una relación física, sexual, ponga fin, desgaste, algo que para ambas es
sagrado, insustituible y que tiende a la eternidad.
Como autora, intento colocar al lector ante el gran misterio del amor, y lo
planteo en una lucha consciente y larga, venciendo con reiteración al deseo sexual, es
decir, a su componente físico, presente en ciertas circunstancias y que perdura en la
distancia real; una distancia que no logra apagar las llamas del amor y la atracción,
cuando el amor es el ingrediente central en una relación, que al igual que la de Jesús de
Nazaret y María Magdalena se debate entre el amor y la amistad. Un amor que nunca
fue vencido, ni siquiera por la muerte.
El amor no es pasado, está vivo, presente y se proyecta al futuro, enmarcado en
todo un conjunto de contradicciones sociales e individuales, que rodean y viven en el
ser humano.
Andrea Tutor Vals para Karla
IX
En la persona de Karla, se nos presenta a la mujer integrada a los estudios, culta,
preparada para afrontar una vida intelectual con éxito, a la que la inexperiencia lleva a
convertirse en madre soltera y, luego, la presión familiar y social la convierten en
esposa dentro de un matrimonio tradicional, donde le corresponde asumir toda la carga
de la familia y ocupar un lugar secundario al lado de un marido mediocre, que mata sus
aspiraciones intelectuales y deseos de realización personal. La novela, a través de este
matrimonio, pero no sólo, analiza la situación de la mujer maltratada, que no se
considera a sí misma objeto de maltrato sexual y psicológico; una mujer amarrada en el
intríngulis de una familia, de un hogar, el que solamente existe sobre la base de su
infelicidad y frustración. Por ello, le diría a todas las Karlas del mundo: “NO SUEÑES
TU VIDA. ¡VIVELA! ¡Ten valor para vivir todos tus sueños! El amor no se
suicida”.
La autora, Santander, Viernes Santo de 2003

DRA PROF CARI TORRES I VILA -

Silueta



El contorno de tu cuerpo

al resurgir de las aguas,

acaricia mi cuerpo,

estando el Sol a tus espaldas.



Tus agraciadas curvas,

tu frente despejada

llena de inteligencia

y de imaginación poblada.



Dibujo tu silueta

en la tarde y en la alborada,

para que te des cuenta,

que me tienes atrapada.



Abre tus brazos,

alza tu tienda de campaña;

emprende el vuelo,

serás bienvenida en mi Casa.



Cuando penetro en la estancia,

no veo tu silueta,

sino tu sonrisa amada,

que ilumina la penumbra

y me alegra la madrugada.



Si miro a mi izquierda,

diviso tu juventud temprana;

en tanto, a mi derecha

dos bailan desde la balda.



No sé con cuál quedarme:

¿con la joven o con la no anciana?

Prefiero la que está

dentro de ambas.

DRA PROF CARY TORRES I VILA -

Aclaración: lo que semeja un poema, que usa los términos "chancha" y otros vulgarismo de Chile y América del Sur, no pertenece a mi autoría. Hasta me vi obligada a buscar la palabra "chancha".El comentario parece haber sido introducido el 23.11.2011.

Espero, que mejores poetas y comentarista a los vulgares "chanchos" visiten mis blogs y webs. Gracias a DIOS, son pocos los de ese tipo.
ANDREA TUTOR

DRA PROF CARI TORRES I VILA -

Quiero aclarar, que lo que semeja un poema, que usa los términos "chancha" y otros vulgarismo de Chile y América del Sur, no pertenece a mi autoría. Hasta me vi obligada a buscar la palabra "chancha".El comentario parece haber sido introducido el 23.11.2011.

Espero, que mejores poetas y comentarista a los vulgares "chanchos" visiten mis blogs y webs. Gracias a DIOS, son pocos los de ese tipo.
ANDREA TUTOR

DRA PROF CARI TORRES I VILA -

Quiero aclarar, que lo que semeja un poema, que usa los términos "chancha" y otros vulgarismo de Chile y América del Sur, no pertenece a mi autoría. Hasta me vi obligada a buscar la palabra "chancha".El comentario parece haber sido introducido el 23.11.2011.

Espero, ue mejores poetas y coemntarista, que vulgares "chanchos".

DR PROF CARY TORRES V -

Felicitación a DR MARION WELZEL

La Dra Pof. KARY TORRES [ANDREA TUTOR] les felicita a través de su Web en 2012
http://www.andreatutor.com/FELICITACIÓN%202012.htm
Y regala, en Día de Reyes, la lectura de un poema de reciente creación.
Además, agradece su felicitación

DR PROF KARY TORRES V -

Al roce de mi mano
ANDREA TUTOR

El espacio abierto invita

en cintura amplia, relajada;

se despereza, se esperanza y aparta

al opresor, ladino, negro cuero,

que ciñe y apresa a mi galga.



Te rozo con las puntas de mis dedos

en tu zona árida, seca, mas anaranjada.

Deslizo mis finos y suaves dedos

en caricia al pubis de mi Venus:

vientre sediento, ardiente, apasionado.



Me miras con tu melancólica mirada:

traspasa límites, fronteras y deseos,

te lanzas en mis brazos apasionada,

y yo ,deteniéndome en tu cuello,

poso mi boca en largo beso.



Poso mi boca en largo beso

y con sinuoso recorrido de mi dorso

en tu zona ya no seca y anaranjada

y fluye de ti, cual fuente desbordada

de tanta aridez sin caricias ni besos.



¡Ay! No estamos solas

¿La madre pone fin a sus excesos?

¡Mas, mi temperamental Amada

corre a ceñirse a mi cuerpo!

¡Ay, si estuviésemos a solas,

compartiendo nuestros anhelos,

entonces, sabrías cuánto te quiero¡



Te rozo con las puntas de mis dedos

en tu zona árida, seca, mas anaranjada.

Deslizo mis finos y suaves dedos

en caricia al pubis de mi Venus:

vientre sediento, ardiente, apasionado



¡Al roce de mi mano tiemblas, me alzas

y aprendes de mis enardecidos besos!



ANDREA TUTOR

Santander, España, 14 de July de 2011



CURIOSIDAD: Es una impresionante coincidencia, que la mejor estudiante de Sociología de la graduación de 1996 de la UNIVERSIDAD DE LA HABANA, actual Lic. Gloria Zaragoza, cuya Tutora fui Yo, DRA. PROF. CARY TORRES, se parece a la pintura, única reproducción que refleja su imagen, de la Poetisa Safo. Casualmente, viajó a Berlín (Junio a Julio de 1996), mientras me operaban del corazón. Es un detalle importante de mi vida artística, que puede estar indicando una de mis reencarnaciones. Esto sería desde el punto de vista poético, porque puede tener otras implicaciones, aunque con Gloria no tuve ningún tipo de aproximación sexual, no yo hacia ella ni ella hacia mí. Fue relación netamente profesional de Profesora a discípula tutoreada. Ella viajó a Berlín y, en Berlín, estaba Marion, que es con quién he tenido una relación lésbica, y fue quién me enamoró.


Aurelia Di Berardino -

Plagio a Olive
lo hice ya se
me mando la chancha
y la vieja pelada
yo no sabia nada
pero debo favores
por toda La Mancha
embarro la cancha
y pierdo honores
y sin embargo
lo hago por un cargo
los titulos son iguales
los parrafos peores
para colmo de males
que no se descubra
o la chancha me zurra

ANDREA TUTOR -

¡Tierra de druidas,
de Dioses celtas!
¡Cultura milenaria,
sus restos presenta,
llegan a la vida diaria
con el típico patio celta,
donde el forno galego
el pan calienta!

Santander, España, 20 de Julio de 2011, H: 15:19

ANDREA TUTOR -

DIOS ES CUBANO

Siendo DIOS cubano,
como cubano es MI PAPÁ,
que no es tan cubano,
no es cubano de verdad.

Mas, sólo conociendo a Cuba,
Cuba lo quiso adoptar:
a los veintidós años
a El Caney se fue a registrar.

¿Cuba es su hermana
o su patria natal?
¡Quiere a ambas!
Mas, a la Cuba no cubana,
con amor paternal!

Cuba tuvo dos nacionalidades,
pero nunca la real.
Hasta llegó a llamarse Patria,
de tanta crueldad escuchar,
dicha por los del otro lado de la mar.

DIOS no abandonó su patria,
corrió a sus hijos a abrazar:
ya fuese en el Valle del Cauto,
o su amparo a obreros sin alardear.

Siendo DIOS cubano,
como cubano es MI PAPÁ,
que no es tan cubano,
no es cubano de verdad.

¡Mas, sólo conociendo a Cuba,
Cuba lo quiso adoptar!

ANDREA TUTOR
Santander, España, 17 de Julio de 2011, H: 0:05


ANDREA TUTOR -

Primavera en el Valle del Mao


Primavera, primavera gallega,
el Valle del Mao en la Primavera:
manto verde, tierno de española Hera,
forrado de pasto, allá, la bodega.

TEIXIZ, lugar mágico, maravilloso,
donde brota el agua de la tierra:
riego natural, fluido delicioso.
¡Mana de la fuente! ¡Bebe, Nueva Hera!

Aquí un dedo, acullá otro afluente,
cual enguantada palma verde de mano;
figuran ser cinco, mas, son veinte .

¡Juntan druidas los dedos de la mano;
desperezas vigoroso, valiente!
Pleno de primavera ruges, ¡Omano!

Santander, España, 20 de Julio de 2011.



(20)Se usa en Veinte en este juego poético por ser el número de la bellaza.


ANDREA TUTOR -

Galicia definida


Galicia es pizarra,
pizarra gallega,
el trino alegre de las aves
en la maravillosa floreta.

Murmullo de aguas claras
animando la siesta,
corren por el Sarria,
discurren quedas

Pizarra por doquier:
en muros y paredes,
aplanando el camino y
calzada gallega,
que romana llaman,
en ésta, la galega tierra.

Pizarra, tejas gallegas,
cubren tus casas,
cuando el frío las afrenta;
protegen de la lluvia
y de la morriña gallega.

¡Galicia es pizarra,
pizarra gallega,
el trino alegre de las aves
en la maravillosa floreta!

Santander, España, 20 de Julio de 2011, H: 15:27

DR.PROF. MARÍA CARIDAD TORRES -

"VALS PARA KARLA: Plagio"
Obra Prima del Nuevo Realismo Romántico. Novela Ilustrada de la Ilustre e Ilustrada ANDREA TUTOR.

QUE ARRIBA SE ANUNCIA HA REALIZADO UN TRASLADO DE DIRECCIÓN A LA UBICACIÓN FÍSICA:

DR.PROF. MARÍA CARIDAD TORRES VILA
AVEDA. MARQUÉS DE VALDECILLA 27 EDIF. 1 6ª A
39011 Santander ESPAÑA
Teléfono/Fax:(34) 942763273
Mail: CARYTORRESVILA11@yahoo.es
Web: andreatutor.com

La novela se puede adquirir directamente al Precio del Editor más gastos de envío.
Precio Editor: 21 euros.

Estado: DISPONIBLE



Ronald Shelton Nadal -

VALS PARA KARLA
jueves, 28 de abril, 2011 14:50
De:
El remitente ha sido verificado por DomainKeys
"Ronald Shelton"
Añadir remitente a Contactos
Para:
CARYTORRESVILA11@yahoo.es
El mensaje contiene archivos adjuntos


Estimada Dra. Maria Caridad:

Ayer hablamos por teléfono, use el seudónimo de "Ron Shell" para dejar un mensaje en su blog, muchas gracias por su respuesta. Soy cubano, nací en Santiago de Cuba y vivo en España hace 3 años. El libro es para mi novia (Yunia) que aun vive en Cuba, quien es una lectora incansable. Llevo varios meses buscándolo a petición de ella por los canales habituales y hasta que con tanta suerte he llegado directamente a Ud.

El interés de Yunia por su libro tiene una historia particular, una vez visitaba a una de sus mejores amigas (Lili) que trabaja en Venezuela y estaba de vacaciones en Cuba. Lili se había traído su novela como libro de viaje, la portada atrajo la curiosidad de Yunia quien terminó leyendo el Capítulo 1 en pocos minutos. Era el último de día de las vacaciones de Lili y tenia que regresarse con el libro en mano pues era ajeno, así que no puedo llegar al segundo capítulo. La dueña del libro es otra chica cubana que también trabaja en Venezuela. Yunia quedó atrapada por la narrativa, así que preguntó como lo habían obtenido.

Cuando la dueña del libro aun residía en Cuba, recibió un paquete postal procedente de Venezuela donde hecho en falta algunos artículos que esperaba y en su lugar encontró por sorpresa un ejemplar de "Plagio". El libro era un envío personal suyo a una amiga en Cuba, incluso estaba dedicado. Parece obvio que algún funcionario de Correos de Cuba violó el derecho de correspondencia, abriendo el paquete, hurtando algunos artículos y completando el peso del envío postal con otros que jamas llegaron a su destino. Unos días después la destinataria de la correspondencia le contactó a Ud. informándole de lo ocurrido y Ud. gentilmente le ofreció el libro alegando que repetiría el envío a la verdadera destinataria.

Esta es al historia de como la escasees material y de honestidad de un funcionario nos puso en el camino su obra, ha pasado mucho tiempo desde entonces. Estuve leyendo todas las entradas a su blog y quizás allí encontremos algo relacionado con esta historia, pues una investigadora santiaguera se queja de no haber recibido su libro. Todo un rompecabezas no? La realidad supera la ficción!!!! ;-)

Bueno perdone Ud. tanta lata, pero me apetecía contarle esta aventura. Pronto viajo a Cuba y pretendo llevarle este libro como regalo especial a Yunia, si Ud fuera tan amable de dedicárselo, le estaría muy agradecido.
Aquí le envío mi dirección para el envío postal y le adjunto el justificante de la transferencia por el importe del libro, que debe recibir entre hoy y mañana.
Un gran saludo y gracias de antemano.
Ronald Shelton Nadal (Alicante, España)



DR PROF CARY TORRES ANDREA TUTOR -

¡Y “NADA” ES NECESIDAD!

AMADAR DE MI VIDA:
vida sin su amadar.
Por andar escondida,
quién escuchó “Nada”
Y “NADA” ES NECESIDAD
Este “nada” es en Ruso
y no, en nuestro castellano hablar;
se escribe “nado”,
aunque no es nado de nadar.

Se esconde tras muchos nombres;
la cara no se atreve a mostrar.
Silvia Silinger, desde Italia,
VALS PARA KARLA quiso comprar
la novela, que le dedico,
a su otrora amabilidad,
a la ternura de su mirada,
delicada caricia a su AMADAR.

Y desde, Tampico, Baron,
con nombre nada hispano,
conmigo quiso chatear:
dos cursis corazoncitos,
a escondidas con su antifaz,
desde la distancia quiso mostrar:
dos sillas extensibles, sombrilla,
junto a la mar.

Es un viejo proyecto,
que no se ha osado realizar.
Ron Shell, en unas de mis páginas
Contacta a su AMADAR,
por tercera vez,
con engaños y secretos,
intenta su amado libro comprar.


AMADAR DE MI VIDA:
vida sin su amadar
Por andar escondida,
quién escuchó “Nada”
Y “NADA” ES NECESIDAD.
Este “nada” es en Ruso
y no, en nuestro castellano hablar,
Se escribe “nado”,
aunque no es nado de nadar.

Santander, ANDREA TUTOR, 21 de Abril de 2011

ANDREA TUTOR -

Estimado o Estimada Ron Shell:

Puede enviar giro postal a:

DR. PROF. María Caridad Torres Vila
DIRECTORA-PROPIETARIA
UNIVERSO EDITORIAL OVO
AVEDA. Marqués de Valdecilla, 27
Edificio Montemar 1 6 A
39011 SANTANDER
ESPAÑA

EMAIL: CARYTORRESVILA11@yahoo.es
www.andreatutor.com
Teléfono (34) 942763273

Precio 20 Euros + gastos de transportación (en España, trasporte gratis)

En cuanto llegue el giro postal o Western Union, le será enviado ala dirección, que Usted indique

http://www.andreatutor.com/UNIVERSO%20EDITORIAL%20OVO/UNIVERSO%20EDITORIAL%20OVO.htm

Un saludo muy cordial

DR. PROF. CARY TORRES V.

UNIVERSO EDITORIAL OVO -

UNIVERSO EDITORIAL OVO Y EVA EDICIONES PRESENTAN, DESDE SANTANDER ESPAÑA, A LA DR PROF CARY TORRES, EMBAJADORA DE JESUCRISTO; PROFESORRA E INVESTIGADORA DE LA UNIVERSIDAD DE LA HABANA, PREMIO NACIONAL DE LAS CIENCIAS SOCIALES Y HUMANÍSTICAS CON SU:

"CUBA: HACIA UN MODELO DE DESARROLLO ECONÓMICO PROPIO", COMO PRELUDIO AL VI CONGRESO DEL PARTIDO COMUNISTA DE CUBA.

http://www.youtube.com/watch?v=MEZLDKN-G0w
http://www.youtube.com/watch?v=TeYZtm4i-dY&feature=mfu_in_order&list=UL
http://www.youtube.com/watch?v=y17-07XTFm8&NR=1


HACE UN LLAMADO AL COMGRESO DEL PCC Y A LA NACIÓN CUBANA

Ron Shell -

Hola,
¿Como puedo conseguir un ejemplar del libro? He escrito un email a la dirección que aquí se publica pero ha rebotado.
Gracias de antemano.
Un Saludo

DR PROF CARY TORRES ANDREA TUTOR -

Hay curiosidad en algunos, de los que siguen mi Web, en conocer qué palabra yo escuché en la voz de la DR. MARION WELZEL, MI AMADA Y AMIGA ALEMANA, por cierto de Prusia. También, si es posible, que yo la pueda escuchar en la distancia.
Ya el Periodista Lucendo Pombo, hace unos años, se asombraba públicamente (aparece en una entrevista radial en www.andreatutor.com), porque yo decía que se podía prever el futuro. No sé cómo es posible asombrarse después de Julio Verne y de existir una rama, a Futurología, que en 1990 editaba un Boletín magnífico en Madrid, que tuve la oportunidad de leer varios números, porque le llegaba a los Doctores en Ciencias Físicas Ferrer Incera, desde hace dos décadas Profesores de Física Teórica en universidades estadounidenses.
La capacidad de avizorar el futuro es una capacidad excepcional, pero es más frecuente, que el oír a distancia, incluso, a distancia transoceánica. Yo tengo esa capacidad, aunque no las 24 horas. Es cual si alguien, en algún lugar, quisiese que yo conociese qué habla alguna persona o dónde está alguna persona en un momento dado. Yo no puedo controlar cuándo escuchar o no. Hay personas que me molestan mucho, porque hablan cuestiones desagradables y no es mi cuestión canalizar al bajo astral. Esos son otros conocimientos, que conozco más por Intuición Científica que por estudios, los que en mi caso han sido muy limitados y poco disciplinados; sólo se me lleva a un conocimiento, cuando me es necesario para una cuestión específica, en el presente o futuro cercano.
Bien, dónde escuché la palabra qué palabra era. No puedo decir la palabra, sino que es una sola palabra y que se encuentra en el texto recibido. ¿Estaba despierta o dormida al escucharla? Despierta, pero acostada en mi amplia y cómoda cama, con la cabeza sobre mi almohada. Por cierto, en algún lugar había leído recientemente, que la almohada era la esposa, no la policial, sino la pareja amorosa, la pareja amada, de afectividad y no de posesión esclavizante. Pues, con mi oído derecho sobre la almohada y escuché nítidamente la voz de MI AMADA decir una sola palabra. Nunca la había escuchado de esa formo, sino con el pensamiento. Es la primera vez, que, a Ella, la escucho en el oído y con su propia voz, cual si estuviese dentro de la almohada.
En todo esto también hay trampa, porque aquí no se da la relación una esposa y un marido, sino una marida y un poco grande: MARIÓN, dirían los cubanos, como le decía Loret de Mola en el MIMO, MGIMO Universidad de Moscú.
Yo he escuchado a la distancia de Cuba; a veces sé cuándo le ha llegado una carta y la comienza a leer, por ejemplo, al Sr. Obama y hasta he visto, cual microfilm, a la DR. MARION WELZEL, que usa a lenk, el día de Eurovisión de 2010, levantarse de un butacón verde oscuro (era de ese color la cortina de un sueño reiterativo de la infancia, en que yo llegaba volando y sacaba de allí a una niña, que tenía mucho miedo, se escondía de los fascistas, que andaban por todas partes en la aldea, parecía la época de la II Guerra Mundial, se les oía ladrar, junto con los perros. MI PDRE decía, que los actores de la película en blanco y negro, según le había dicho SU PADRE, se vestían de verde oscuro para que en la película saliese negro el traje) Bien, pues, en ese microfilme, visto con el rabillo del ojo izquierdo, mientras tomaba un vino de Cariñena, mirando eurovisión, vi a la DR. MARION WELZEL (a mí me gusta llamarle por ese bello nombre y apellido) levantarse sollozando, cuando cantaba el representante de España a Eurovisión 2010, girar ala izquierda, subir las escaleras de su casa (yo no he estado dentro de su casa en mi materia) y entrar a su habitación.
Ciertamente, YO TENGO CURIOSIDAD POR SABER SI REALMENTE SUCEDIÓ ,DEL MODO QUE YO LO VI, AL ÚNISONO QUE SE DABA EL HECHO, ES DECIR, LA ACTUACIÓN ESPAÑOLA Y LA IRRUPCIÓN DE UN BOBO, DE UN IDIOTA NO CASTIGADO DEL MODO QUE SE MERECÍA. ¿Magnífica parodia o canalización parodiada! ¡VIA LA CREACIÓN!
¿Qué les voy a decir? Que nunca DIOS, el DIOS BUENO Y QUE MIMA, jamás me ha permitido leer “El Idiota” de Dostoevsky. Además, prefiero decir Lengua que Idioma.

Creo, que con lo expuesto quedarán satisfechos mis lectores, y algún bobo, que de que los hay los hay, deje de poner compulsivamente el apellido Welzel, CON TODOS LOS NOMBRES POSIBLES Y ALGUNOS EXISTENTE, en Internet, así como dejen de aparecer personas, foto y hasta peliculita con el nombre de DR MARION WELZEL, en sus dos variantes.
Siempre digo, que la computadora es un instrumento de trabajo y no un juguete para niños y anormales. Debería haber canales al igual que el la Televisión: Intelectuales, Ocio, Operarios, jóvenes y niños, y tontos, idiotas, que no tienen otra cosa mejor que hacer.

¡He escuchado una carcajada de fémina!

DR. PROF. KARY TORRES V. ó W.
ANDREA TUTOR
ESCRITORA Y ENSAYISTA

Candeli Santos Barbero -

"La novela (se refiere a "PLAGIO")ES UUNA PRECIOSIDAD. NO HAY NADA QUÉ DECIR EN CÓMO ESTÁ ESCRITA, A NO SER, PARA MI GUSTO, DOS ESCENAS, QUE YO HUBIESE SUPRIMIDO: la masturbación y el sexo en grupo".

Mis amigas se están leyendo tú novela. Le enviaré la novela a mi hermano a Madrid, el que escribe.

Candelaria Santos Barbero,Santander (Octubre de 2006)

ANDREA TUTOR -

Quiero agradecer las palabras, que, en calidad de regalo de cumpleaños, he recibido, con anticipación, de la DR. MARION WELZEL, quien vivó conmigo los 3 años más maravillosos de nuestras vidas en Moscú, que perduran en nuestras mentes y corazón, cual el más preciado tesoro de nuestras vidas.
¿Me hizo proposiciones de matrimonio? Sí, ante la primera, me sonreí y le respondí: ¡¿Cómo se te ocurre?!. Yo me he sentido muy halagada ante sus proposiciones de matrimonio, ante ese matrimonio espiritual que ambas sabemos, que existe desde tiempos remotos, y que teníamos que encontrarnos para pasar al Nuevo Siglo tomadas de la mano, en completa paz, para que se expresase el TRIUNFO DEL AMOR , LA PAZ BLANCA Y LA ARMONÍA TRANSPARENTE.

Curioso, lo incoloro no es transparente, sino es la inexistencia de color y la única condición para que no haya color, mejor dicho, para no ver los colores, porque siempre estarán ahí, es la ausencia de luz.

Yo continuaré amando a ese ser bellísimo y caprichoso, que yo conocí al arribar a mi Habitación 5, a mi Habitación Moscovita del MGIMO, toda la vida y más allá de ella. La Dr. MARION WELZEL, porque amí me encanta su apellido, que es muy buena señal y nos HABLA DE UNA BUENA META., pues, la Dr. MARION WELZEL (usa lenk) siempre será muy bien recibida dondequiera que yo me encuentre y, en público, jamás hablaré algo que le no sea verdad y bueno en nuestra relación amorosa y de amistad.
Su escrito constituye mi primer regalo de cumpleaños. Fue precedido por una palabra, en su voz, escuchada sobre mi almohada. Me hizo muy feliz volver a escuchar su voz.

Gracias, MARION.

DR. PROF. KARY TORRES V.
ANDREA TUTOR

DR PROF CARY TORRES -

sábado, 26 de marzo, 2011 19:43
De: "María Torres Vila" Ver detalles del contactoPara: "Eramis Bueno"
Dr. Prof. Eramis Bueno:

Eran lindas sus guayaberas y siempre muy planchaditas, muy correctas, tal vez por ello, me llamaran la atención y las recuerde. Por cierto, no me gustan las guayaberas, al igual que a mi padre, pero no dejo de reconocer algunas bien bordadas y buenas o aquéllas otras de mangas largas de lino almidonadas y bien planchatas, que se usaban en el pasado.

Envíeme su dirección, por favor, que le haré llegar, en calidad de obsequio y por este intercambio civilizado, para que me incluya entre los Autores literarios de su preferencia.

Por favor, entre a mi Web y lea el Prólogo de VALS PARA KARLA. Le encantará el Prólogo de Autor, de Autora y, mucho más, la novela, cuando la reciba.

Me alegra, que esté en México, en una Universidad. En España, no lo hubiese logrado, por razones de las que he esrito en uno de mis artículos.

Hace un tiempo, me escribió Fidelito, un Profesor de la Facultad de Economía, que fue estudiante de diploma de la Dr. Prof. Elena Díaz. Le conozco desde los tiempos del DES y del Departamento de Desarrollo, en que coincidimos más tarde, cuando lo dirigía el Chato. Fidelito está de Rector en una Universidad del Ecuador; no de las principales.

Me alegra haber tenido un intercambio con Usted, a pesar que, en Cuba, sólo nos conocíamos de vista. Ha sido grato. No olvide enviarme una dirección postal.

Yo estoy en Santander España desde Agosto de 2000.

Con afectos

DR PROF CARY TORRES



Dr Prof . Eramis Bueno -

De: El remitente ha sido verificado por DomainKeys"Eramis Bueno" Ver detalles del contactoPara: "María Torres Vila" Gracias por su respuesta. Saludo su sinceridad y honestidad.

A manera de anécdota, no es que me guste Morúa, Ud me lo hizo recordar en aquel escrito sobre racismo en Cuba, donde menciona algo así como “lo que Martín Morúa expresaba en su novela anti-ceciliana”. Entonces me acordé de aquel pensamiento que por cierto estaba en inglés en un libro sobre sus artículos periodísticos. Hace demasiado tiempo que lo leí cuando un amigo me regaló el libro; en aquella lejana Cuba nos regalábamos libros, así leí a Juan Gualberto Gómez (no se por qué siempre me quedaba en la memoria algo de los que leo “Yo soy un viejo paragüas sobre el que ha llovido mucho”), Fray Candil, Dostoievski y su aterrador Crimen y Castigo, habiendo tenido como prioridades, naturalmente, a Martí, Luz y Caballero, Félix Varela y otros que mi ya viejo cerebro no atinaría a recordar.

Otra anécdota: Me alegró encontrar un pequeño resquicio en el que coincidimos, no siento pasión por la mentira, y no le mentí, sólo tenía una guayaberita blanca y otra amarilla, que compré en el Mercado de Tepito de aquí de México. No le diré como me las arreglaba para tenerlas limpias y planchadas. ¿por qué las usaba cuando iba a la Colina?: Ya Ud. lo señaló, por presumido.

Tal vez no pueda saludar, al menos de inmediato a conocidos comunes, porque mi condición de ciudadano mexicano y mis responsabilidades en la Universidad, me limitan los viajes a nuestra querida Islita.

Cuando algo no me interesa finjo no enterarme. Ya ve que no es su caso.

Le reitero mi saludo afectuosoEramis



Dr. Eramis Bueno Sanchez
Responsable Académico del Programa de
Maestría en Población, Desarrollo y Políticas Públicas
Universidad Autónoma de Zacatecas
e-mail: eramis2000@yahoo.com ;
ebueno2001@hotmail.com

DR PROF CARY TORRES -

Marcar este mensajeDR PROF CARY TORRESviernes, 25 de marzo, 2011 21:26
De: "María Torres Vila" Ver detalles del contactoPara: "Eramis Bueno" Distinguido Profesor y Doctor Eramis Bueno:

Le agradezco sus palabras. No es un asunto de salir mal parado en mi entrevista. Yo sólo di testimonio de lo visto; fui testigo. Decir otra cosa sería mentir y hasta, ahora, no lo he hecho siquiera para sacar ventajas. Ese fue un trabajo, en que cuestioné la forma, en que fue organizado y dirigido, realizado. Yo no era invitada ni colaboradora, sino del Centro de Desarrollo: ustedes no estaban por encima de nosotros, desde nosotros se les invitó, por tanto, mi Centro de trabajo y la forma de dirigirlo es cuestión de mi incumbencia y, por supuesto, cuestionar a los colaboradores, cuando no se justificaba o había un especialista en el Centro con la calificación. Esos son los enchufes de la Dra. Elena Díaz, pero ella era la Directora, no la propietaria del Centro de Investigaciones sobre Desarrollo, una de sus FUNDADORES.



Dudo, que fuese su única guayabera, aunque yo no me fijo mucho en ello, incluso, puede que tuviese de varios colores, siempre claras. Yo sólo recuerdo la blanca, que le caracterizaba. Han pasado muchos años, no sólo para ustedes.



Por cierto, no me gusta Morúa, porque no me gustan los que dividen a un país por razas.



No es Usted uno de mis blancos universitarios, porque Usted nunca me ha hecho ni bien ni mal, que yo conozca. Le envié la entrevista, porque le mencionaba y forma parte de mi honestidad no hablar por detrás de las personas. Muy diferente a la práctica universitaria.



Me vino al caso y lo usé. No debieron llamarlo a la Investigación de 1986 para el Presidente del Cuba. En este caso, Yo cuestiono a la Directora, por supuesto, que no salió bien parado en mi entrevista, porque no salió bien parado de mis preguntas al exponer su trabajo. Todavía, no conozco la respuesta.



No se ofenda, que iré señalando todo lo negativo, que hay que corregir e iré usando los ejemplos, que conozco. Yo no hice cómo el Dr. Esteban Morales, que habló sin conocimiento de causa, sin poder expresar ni demostrar a qué hechos se refería. No se lo tome a pecho, que Usted ya ha ocupado bastantes puestos en la Universidad de La Habana y no le faltaran, según van las cosas.


Una vez más, le agradezco sus palabras y, como siempre, un saludo muy amable. Saludos a los conocidos comunes


DR. PROF. CARY TORRES

Dr Prof . Eramis Bueno -

Re: Saludosviernes, 25 de marzo, 2011 20:34
De: El remitente ha sido verificado por DomainKeys"Eramis Bueno" Añadir remitente a ContactosPara: "María Torres Vila" Distinguida Profesora:

No había tenido oportunidad de escribirle y agradecerle el envío de su entrevista. No importa que el “mulato que usaba guayaberas blancas de mangas cortas (la única) y espejuelos”, no haya salido bien parado en su comentario. Soy de esos que repiten con Martín Morúa “Ve por el mundo y no te matarán, más no te besarán”.

Lo importante: Le confieso que leí su entrevista con interés, al igual que otro trabajo donde hace referencia a mi persona.

No pierda la costumbre.

Reciba un atento saludo de

Eramis




DR MARION WELZEL USA lenk -

Leélo por favorjueves, 24 de marzo, 2011 18:31
De: El remitente ha sido verificado por DomainKeys"Marion Welzel" Añadir remitente a ContactosPara: CARYTORRESVILA11@yahoo.esQuerida Cary!

Me adelanto a tu cumpleaños en un mes, porque quiero que publiques mi escrito. Perdóname

Un beso

Tu Marion

ADAMAR DE MI VIDA



Autora: Dr. Marion Welzel (usa Lenk)

“Adamar de mi vida” es un cantar a la elogiada, a la edad de 23 y 20 años, cuando yo la conocí: ella con 23 y yo con 20 años. Llegué primero, pero sólo fue en apariencia, porque esa habitación de la ciudad moscovita, de nuestro Moscú, que no es Moscú sin Kary Torres, que no es lo mismo, si ella no está. ¡Moscú, le pertenece! Ella era allí Reina. Y reina en mí por siempre, en mi interior, en mis recuerdos, en mis horas de ocio, con mayor frecuencia en mi almohada. Me sentí pequeña, muy pequeña, cuando apareció, una mañana de septiembre, por aquélla puerta de la Habitación 5 del albergue de extranjeros del MGIMO Universidad. Me asusté. La vi tan grande, tan segura, tan estable, tan fuerte y amable, a pesar de su delgadez y delicadeza. Curioso, Cary Torres me vio a mí también inmensa, no asustó, sólo neo le gustó la oscuridad que encontró, sólo iluminada por mi sonrisa tímida. Refleja ese momento de forma excelsa en la novela VALS PARA KARLA, en que me canta a mí, a nuestro amor, mejor con mayúscula: NUESTRO GRAN AMOR. Amor entre dos almas muy románticas, muy apasionadas, pero con fidelidades de diferentes grados y matices.

Ella. La Dr. Prof. Cary Torres es perfecta, aunque no lo es, porque no le gusta la perfección. Por ello, me ha comenzado a llamar mi “Perfecta Imperfecta”. Le gusta decir, que lo perfecto no existe, no tiene razón de ser, debe ser concluido, cerrado. A mí, me gustaba ser perfecta y no lo era, aunque me agradó la forma en que me retrató en la novela con el nombre de Karla, Karla Müller. Me parezco y no me parezco; me reconozco y no me conozco. Tal vez yo haya cambiado tanto, que no soy la de aquellos tiempos universitarios, en que doblada ante el escritorio rabiaba con la Economía Política. Era muy raro, que pudiese Kary Torres saber algo. Se preguntarán por qué: sólo dormía, leía novelas Inglés, tomaba mucho té y comía con mesura; le gustaba conversar, pero solía estar mucho rato acostada boca arriba con la mirada fija en el techo, sin hacer nada; otras veces, se iba con los cubanos y, allá, yo a buscarla para cenar. Le encantaba del modo en que yo le mimaba: el desayuno en la mesa, servirle de despertadora. Gustaba de la escuela, como decía, al ir a clases, mas le gustaba estar en la residencia estudiantil, rodeada de amigos, que le admiraban y querían mucho. Yo más que todo, porque por ella siempre experimenté amor, le seguí por todo el mundo: Moscú, Ámsterdam, La Habana. Hoy, la ambición me retiene, asuntos que me avergüenzan y no me atrevo a mirar su rostro, del cual yo borré su sonrisa, le robé su felicidad, su armonía para sentirme feliz yo, con mi egoísmo, mi crueldad y la desidia a la vida, al tedio, al aburrimiento, que me ha acompañado desde que firmé un contrato de matrimonio ante autoridad humana.

Yo la amo y la admiro. Me ha costado confesárselo, porque ella no era simétrica, sino asimétrica, amaba a un hombre y pensaba en él, cuando su vista estaba fija en el cielorraso de la Habitación 5, nuestra casa moscovita, nuestro nido de amor espiritual y de respeto profundo, igualdad. Siempre fue mi pareja ideal, mi pareja querida, mi pareja que yo hice dispareja.

Recién me había mudado, en agosto de 1999, a una nueva casa, a una casa que surgió por la sugerencia de Kary Torres, mi amiga preclara, lúcida, práctica y afable, de quién siempre he oído palabras gratas, que han acompañado la soledad de mi vida familiar, la soledad de mi cuerpo. Porque espiritualmente ella me ha acompñanado desde 1978, aquel abril de 1978 en que le regalé la primera naranja, una vela en forma de naranja. Fue mi primera petición de matrimonio, la que le ratifiqué, aun con mi familia delante, en La Habana, el 30 de abril de 2000 con otra vela naranja, con forma de naranja y, de palabra, el 2 de Mayo. Ya lo había hecho, estando embarazada de mi primer hijo, aún siendo solicitada en matrimonio por el preñador. Le dije a Kary: “Si fueses hombre, me casaba contigo. Yo quiero casarme contigo”. Se lo repetido cada cierto tiempo, estando casada por hombre, Esa es mi meta, ese será mi mayor triunfo en la vida: contraer matrimonio ante autoridad humana, porque espiritualmente siempre hemos dormido juntas, hemos soñado juntas, hemos hecho el amor en la distancia, hasta reconocemos nuestras caricias y gestos en la distancia.

Yo nunca he amado a mi marido, nunca me ha gustado, sólo he soportado la vida conyugal, con muchos sufrimientos y depresiones, tabletas e infidelidades, por esa horrible sociedad alemana, que nos convierte en autómatas, en subordinados, no imposta de quién, siempre subordinándose en el partido, en el trabajo; en el hogar, primero, a un padre, que no me gustó y, luego, a un marido también militar, que tampoco me gustó, que me mira con mirada gélida. Refleja muy bien esa relación ANDREA TUTOR en su novela VALS PARA KARLA y no hay mejor palabra para describir mi matrimonio que “PLAGIO”, tal vez comedia, farsa.

¿Novelista? Una Gran Novelista, de novelas modernas. ¿Ensayista? Mi preferida. De conversación fácil, amena, agradables y voz angelical; manos divinas, mirada acariciadora. Así es ANDREA TUTOR. No, así es la ADAMAR DE MI VIDA, la Doctora Profesora Cary Torres, mejor con K, como ella misma decía en Moscú.

“Adamar de mi vida” es un cantar a la elogiada, a la amada por amor y admiración, a quién me inspira. Un cantar a la decencia y ala rectitud flexible, respetuosa, a la honradez, a la decencia y fuerza de voluntad. Venció a la muerte en todos los planos y cual serpiente solitaria se aferra a quién le repugna, compra su voluntad, una voluntad dormida por el brillo, los olores y la gelidez, una gelidez hipnótivca; por la rutina y el automatismo de hacer lo mismo cada día, ala misma hora, los mismos gestos, las mismas palabras y con total ausencia de amor, sólo la afección social: mi teatro.

“Adamar de mi vida” es un cantar a quién ha sabido renacer, rehacerse una y otra vez contra viento y marea, contra las deslealtades, contra las bajezas humanas, contra el hombre mismo, contracorriente.

Escribo Escritora con mayúscula, pudiese poner una mayúscula en cada letra, como lo escribe ella en su Web al referirse a los Grandes Escritores de todas las lenguas. Yo soy cursi, porque, cómo le escribía a La Habana en el siglo XX: “Yo soy una niña romántica de 14 años en mi interior. Hay personas que me consideran cruel y que tengo voz cruel”. No obstante, VALS PARA KARLA ha fijado nuestras edades en aquellos días maravillosos de la habitación 5, en que fui tan feliz; disfruté de una felicidad plena, tranquila, que no me obligaba a estar en movimiento, que no hacía sentir la necesidad de otras personas. Mientras estuviese cerca MI AMADAR. A Ella quiero celebrar con las mejores palabras, las que me son difícil encontrar en una lengua extranjera, aunque estudiada, hablada, pensada y un millón de veces escuchada a mi oído, en mi interior en esa magnífica comunicación telepática, que ha sufrido interferencia en este siglo, cual si alguien estuviese interfiriendo, tal vez, varios.

Mi vida ha sido el disimulo, el amor subliminado, mejor dicho, sacrificado. Yo la abandoné, cuando debía cumplir un compromiso, al que no fui presiona, como en mi matrimonio con hombre. Yo la abandoné, cuando me dijo, que estaba enferma del corazón, cuando no tenía suficientes alimentos. Aún éramos tan jóvenes, pero yo fui complicando la vida. Yo fui aceptando lo inaceptable, pero cómodo. Una comodidad soportable. No puedo, yo, olvidar Moscú, a esa vida, a la que con prosa sublime, de la que destila amor, le canta ANDREA TUTOR, me embellece desde las páginas de su novela VALS PARA KARLA. Ésta es una novela solicitada por mí con un “escribe sobre mí”, dicho al teléfono. Yo fui quién leyó la primera versión, que me fue enviada desde Santander el 5 de Diciembre de 2002 y había sido concluida el día anterior. He visto la versión publicada en el hotel cercano a mi domicilio, pero no ha llegado a mis manos el ejemplar que la AUTORA me envió dedicado. He tratado de conseguirlo en Internet, pero no está circulando en las tiendas. Debió haber llevado un prólogo escrito por mí; me fue solicitado. Me mostré irrespetuosa ante la amiga, que trató de darme la mano para que no me quedara detrás, entre viejas de pueblo y personas superfluas, gente de pueblo que no saben más que reproducir en mismo modelos social, que me asqueó en mis padres.

Cuando estudie sus novelas, la publicadas y las que esperan para edición, entonces, escribiré una crítica especializada, con los muchos talleres literarios, a los que he asistido durante más de una década, siempre con la mente puesta en un sueño, que no he hecho realidad: escribir una gran obra; la realización de un proyecto común: discutir los personajes y la trama y, cada una,. Escribir en su lengua nativa una novela; jugar con los lectores.

Confieso, que yo misma al leer la primera versión de VALS PARA KARLA, le escribí a la Dr. Kary Torres: “Yo no recuerdo nuestra historia de esa forma” y me respondió: “Es una novela -se sonrió al teléfono-. ¿Cómo se te ocurre que todo va a ser igual?”. Entonces, le reclamé, porque el personaje de Carolina es mejor, más íntegro, me gusta más. Yo siempre he querido parecerme a ella.



Escrito en Berlín, 25 de marzo de 2011



Dr. Amaro Soladana Carro, Profesor de Literatura Universal -

La novela Vals para Karla o Plagio, de Andrea Tutor, nos ofrece la historia (mejor sería decir la intrahistoria) del amor entre dos mujeres jóvenes, Carolina y Karla, procedentes ambas y formadas en países de estrictas estructuras socio-comunistas. Becadas por sus respectivos gobiernos, República de Cuba y República Democrática Alemana, coinciden en el Moscú universitario de los años 70. En ese ámbito estudiantil, “dos mujeres, que se saben mujeres y les gusta ser mujeres, que no gustan de otras mujeres, se aman y atraen sexualmente; se encuentran una frente a la otra separadas por un muro de indecisiones, de prejuicios y de miedos sociales”. Desde la simple amistad, hasta la plena comunión amorosa, ambas habrán de recorrer un largo y penoso camino, cuajado de obstáculos.

Este podría ser, a grandes rasgos, el tema argumental de esta original obra, ópera prima de la autora en su incursión en el mundo de la ficción novelística, pero a la que llega como el fruto maduro de un largo proceso literario, cuajado de ensayos sociales, artículos de opinión, una trilogía testimonial y poemática lírica.

El final de la obra, sugerentemente feliz, bien pudiera haber ido en dirección contraria, sin que ello afectase, en lo más mínimo, la esencia del relato, ya que la propuesta fundamental de la autora parece consistir, ante todo, en mostrar el intenso y doloroso proceso vivido, en circunstancias adversas, por dos seres humanos en la órbita del amor con toda la carga que ello supone de vivencia gozosa, natural nobleza y hasta de espiritual transcendencia.

La novela se presenta en lo que la misma autora denomina estructura asimétrica, es decir, constituida por tres capítulos de desigual extensión e intensidad, siendo la parte central, titulada “Una mirada al pasado”, la que conforma el cuerpo del relato. En ella, Karla, la protagonista alemana, en una especie de diario personal o de soliloquio íntimo y en una sucesión ininterrumpida de narraciones, descripciones, diálogos, cartas y reflexiones personales, describe retrospectivamente todo el proceso, así como las innumerables vicisitudes de la relación amorosa. El discurso narrativo resulta temáticamente denso, es decir, profundo, consistente, intenso. Ello no impide la fluidez en su lectura.

Karla comienza el relato justo en el momento, en que llega a Moscú en calidad de estudiante becada de Economía. Mujer de extraordinaria belleza, inteligente y culta, representa la inexperiencia, la inseguridad y la espontaneidad en la acción directa. Ella es la que, aún sin pretenderlo, provoca y dinamiza el lance amoroso frente a Carolina, también estudiante de Economía, algo mayor que Karla, más reflexiva y segura, menos impulsiva, pero con una gran capacidad de sugerencia para atraer e incitar. Cuando la distancia y las circunstancias las separan, Carolina, siempre segura de un final feliz, sabrá respetar pacientemente las dudas y los tiempos psicológicos de aquélla.

Siguiendo el símil musical del título de la novela, bien podríamos denominarla igualmente “Paso a dos para Carolina y Karla” porque, en efecto, tanto los diversos escenarios de la acción (Moscú, Berlín, Madrid, Ámsterdam Cuba, etc.), como los variados ambientes y acontecimientos (caída del Muro de Berlín, reorganización de los países socialistas del Este…) servirán admirablemente para referenciar la acción en espacios y tiempos reales, pero, finalmente, será el protagonismo de éstas, el que centre la intencionalidad de la autora. La misma suerte correrán los múltiples personajes, siempre bien definidos, que transitan por la obra, cuya función se reduce a servir de contrapunto, estímulo o revulsivo a la personalidad y a la acción de las protagonistas.

El Arte y la Literatura se inspiran en la realidad concreta, que nos rodea o que nos imaginamos para, posteriormente -y, de ahí, su grandeza- crear una nueva realidad autónoma y original, que trascienda el mero acontecer humano para sugerir una verdad más honda y universal. Tal vez sea por eso por lo que, más allá de la anécdota de la historia concreta de las dos protagonistas, la autora parece remontarse a la categoría de la condición humana en su presupuesto más esencial y profundo de la relación amorosa. Igualmente, podría ser esto lo que intenta insinuar cuando, hacia el final de la obra, se observa que todo -ideales personales y familiares, construcciones sociales y políticas- ha sufrido un inevitable y ciego derrumbe, incluido el intento de suicidio por parte de Karla, y la autora hace surgir de nuevo la luz del amor, como un fuego elevado y esclarecedor.

La autora confiesa haberse informado durante varios años en el estudio de la Psicología General y, particularmente, en el de la pareja, así como en el conocimiento de la sexualidad humana. El resultado, patente en la obra, es un convincente análisis de un proceso sentimental bien dosificado desde la simple amistad y el atractivo difuso a la plenitud del amor. Un camino largo en el tiempo –unos veinticinco años- y doloroso en su proceso, repleto de dudas, alejamientos físicos y psicológicos, y, siempre, bajo el temor latente al contexto social y a sobrepasar los límites de una relación física, que diera al traste con lo que ambas mujeres –particularmente, Carolina- consideran natural, excelso, cuasi sagrado y, desde luego, insustituible.

“La poesía – como la novela o como el arte en general- dice Pierre-Jean Jouve, es un alma inaugurando una forma”, lo que equivale a decir que cuantos pensamientos o sentimientos sea capaz de engendrar el espíritu humano sólo a través de su formalización, artística en este caso, adquieren consistencia y originalidad. De ahí, la importancia de esa configuración explícita, que llamamos forma. Andrea Tutor ha sabido dotar a su historia, además de dinamismo y densidad psicológicos, de una fuerza expresiva y una fluidez comunicativa capaces de impulsar al lector a meterse en la piel de los personajes, siguiendo sus vicisitudes, así como de suscitar en él una seria reflexión sobre los diversos aspectos, motivaciones y circunstancias, que configuran el amor humano. Un amor entre dos mujeres -poco frecuente, como temática, en la Narrativa Hispánica- al que la autora, a través de la voz de Carolina, trata de dar una dimensión altamente ética y religiosa. Dimensión, tal vez, expresada de manera más explicita que sugerente y más próxima a la apología que a la persuasión literaria que cabría esperar.

En un intento de síntesis final, bien podríamos decir que la novela Vals para Karla o Plagio, de Andrea Tutor, resulta:

-Actual, verosímil, original y densa en su temática.

-Nítida en su planteamiento.

-Ambiciosa y audaz en su intención, y

-Eficaz en su expresión comunicativa.



Santander, abril, 2010

Nota: Dr. Amaro Soladana Carro, Licenciado en Filología Románica por la Universidad de Salamanca, Doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Navarra, Catedrático de Lengua Española y Literatura Hispánica; Especialista en Poética, Ensayista. Cuenta con varias publicaciones especializadas, entre ellos, libros y ensayos, destacándose La poesía de Eugenio de Nora (Premio Fray Bernardino de Sahagún, del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1987). Castellano, natural de León en España; en la actualidad, reside en Santander. El Dr. Solada ha sido el primer intelectual, que ha leído y comentado la Obra escrita de ANDREA TUTOR, en su primera versión, sus 5 primeros libros.

ANDREA TUTOR tuvo la gran oportunidad de trabajar en, y con, la Biblioteca del Dr. Soldana; leer su Tesis de Grado para obtención de su Doctorado sobre “La Poesía de Eugenio de Nora”. Esto le permitió a la Dra. Cary Torres internarse en un nuevo campo del saber para, de forma autodidacta, llevar a cabo un estudio sobre la estructura de la novela, entre otros temas literarios, antes de adentrarse en el mundo de la Narrativa. En el entorno divino de esa biblioteca particular especializada, con la vista en los nevados Picos de Europa, brillando al sol, al igual que los verdes y resplandecientes valles, visibles desde Santander, y el Mar Cantábrico al frente, se escribió la primera novela del Realismo Romántico del s. XXI, VALS PARA KARLA.



Miguel Arsuaga, Profesor de Lengua Española del MGIMO Universidad -

Al adentrarme en el maravilloso mundo de “Vals para Karla”, lo hago con sumo respeto y admiración ante una persona, que me ha impresionado y enseñado con su primer ensayo en Hispanística, “La tan Necesaria Coma”, y he tenido el gusto y el honor de que se me encargase la traducción al ruso para una revista especializada; traducción que tanto ha gustado a la Dra. Cary Torres Vila, es decir, a Andrea Tutor, al sometérsela en dos ocasiones antes de entregarla para su publicación. Por otra parte, curiosamente mi camino ha coincidido con el de la Escritora en varios tramos, a pesar de que hasta ahora no se han cruzado: estudiamos en el mismo Bachillerato, el “Cuqui Bosch”, por ser ambos oriundos de Santiago de Cuba. Además, tuvimos la suerte de contar con espléndidos profesores de Literatura Universal, quienes supieron inculcarnos el amor a las Letras; estudiamos en Moscú nuestras respectivas carreras universitarias: ella, en el MGIMO (Universidad) y yo, en la MGU, la Universidad Lomonosov. Hoy yo tengo el privilegio y la dicha de formar parte del maravilloso Claustro de la Cátedra de Lengua Española de esta prominente Universidad, en que la Autora cursó sus estudios universitarios (1976-1981) y volvió a un postgrado (1984).

La novela no puede ser clasificada como una obra de Literatura Cubana en el sentido tradicional, o sea, aquella en la que la trama se desarrolla en Cuba y aborda el tema cubano, aunque sí puede ser incluida entre las obras de los novelistas nacidos en la Isla o los que, como Carpentier, la asumieron como país natal y cuyas obras no se ciñen a lo local y costumbrista, sino que trascienden para formar parte de los Autores Universales. En la novela “Vals para Karla o Plagio”, Andrea Tutor nos hace transmigrar por diferentes parajes, comenzando por el Moscú soviético, tan vilipendiado e ignoto al mismo tiempo, por un Moscú tan real y dulce, que los propios jóvenes de hoy, los que nacieron y crecieron a partir de la Perestroika, no reconocen y hasta preguntan: “Mamá, ¿acaso puede haber sido así? ¡Era bello y horrible a la vez!”. Entretanto, personas que vivieron aquellos días de la década de los ’70, los ’80 y los ’90, se sienten plenamente identificadas con la Autora y creen, que mejor no es posible retratar a una época. Más que un retrato, lo alcanzado es una fotografía social de alta calidad, sin ser el objetivo central de la obra.

Es difícil encontrar a un autor, que nos represente con mayor dulzura, suavidad y veracidad el pasado reciente de la URSS; el período turbulento, en que se precipitaban unos tras otros los acontecimientos, salían a la palestra y se esfumaban las figuras políticas, aparecían nuevas caras que prometían cambios salvadores a personas acostumbradas al inmovilismo, así como el tránsito de las sociedades socialistas a democracias dudosas. Hoy Rusia resurge de sus cenizas, pero otras repúblicas ex soviéticas se debaten entre un pasado dictatorial y un presente de voracidad encumbrada, de indolencia gubernativa y de penuria económica.

La Autora de “Vals para Karla” no hace una novela política, ni se centra en los sucesos políticos, aunque le sirven de telón de fondo, de contexto. Es una maravillosa novela de amor, de un romanticismo y un realismo impresionante, que se dan la mano, cual dedo de Dios en contacto con dedo de hombre, para hacer un símil con el conocido cuadro.

Dentro de autores, nacidos en la Isla de Cuba, es la primera vez, que se toca el tema de los estudiantes extranjeros en la Unión Soviética, por donde desfilaron decenas de miles de cubanos, si no cientos en el transcurso de cuatro décadas. Entre sus líneas, se siente un amor muy profundo y sincero hacia Rusia, hacia cada territorio por dónde le fue llevando la vida y que refleja en su novela de forma magistral, haciendo al lector no sólo vivir acontecimientos y una relación ideal y exquisita entre dos seres, que se aman por encima de sus sexos biológicos y los conceptos morales, que sostienen sus respectivas cosmovisiones, sino que nos hace visualizar los escenarios, a pesar de no recrearse en las descripciones. Se experimenta la sensación de pisar, con las protagonistas, los cinco países utilizados en calidad de escenarios.

ANDREA TUTOR es una Escritora Universal y con una de las prosas más elegantes de la Lengua Española actual. Es completamente original, tanto en el tratamiento de los temas abordados como en su estilo, que destila no sólo elegancia, sino exquisitez narrativa. De hecho, se está ante una pluma de elevado vuelo, difícil de olvidar y obviar. Resulta acertado, que la Autora haya hecho un esfuerzo por ubicar su obra en un movimiento literario y, sobre todo, la precisión con que lo ha inscrito en el Realismo Romántico de inicios del siglo XXI, el Neo Realismo Romántico. Del mismo modo, que el haber utilizado su novela para avanzarnos una muestra de la Poesía y la Plástica del Movimiento, que ella inicia contando con condiciones excepcionales de experiencia y excelencia al llegar a la Literatura no científica con un Premio Nacional de la Academia de Ciencias en una rama de conocimiento, que siquiera constituye su profesión de origen, demostrando, con ello, su capacidad de autodidacta y crecimiento intelectual.

El tema de la relación lésbica, si así se le pudiese llamar a un amor entre dos almas de mujer, que de forma incomprensible ha sido sacrificado o no se ha desarrollado en correspondencia a los sentimientos y fuerte atracción sexual, quedando en una relación llena de erotismo y sensualidad, que lleva al lector al clímax en varias ocasiones y hace experimentar los vapores de la juventud hasta al más apacible, ha sido abordado desde una perspectiva psicológica y sociológica, no sólo con realismo, sino con seriedad, honestidad y naturalidad, sin obviar la complejidad de una relación de este tipo, aún más, cuando una de las protagonistas comienza a tejer y destejer un abrigo innumerables veces sin ser capaz de tomar definiciones acorde con sus verdaderos sentimientos. En cambio, Carolina es de una ingenuidad y ternura conmovedora, al tiempo que los prejuicios sociales, por muy largo tiempo, tienden una venda ante sus ojos y corazón, que no le permiten distinguir al ser amado.

Es una novela, que puede ser continuada, y que de hecho ya nos ha sido adelantado, desde Internet, el Prólogo de la novela “Son de Carolina”, que le da continuidad, donde se señala, que ha seguido una sugerencia de los lectores. De no haber sido así, yo mismo se lo hubiese pedido a Andrea Tutor, después de culminar la lectura de la más apasionante, romántica, decente y de una complejidad intelectual aliviada por la maestría de la pluma de la mejor Autora de novelas modernas, que nos acompaña a inicios del siglo XXI. Y espero, nos visite en Moscú, cuando sea traducida al ruso y presentada en esta Universidad, el MGIMO, que le calzó las botas de profesional de elevado nivel, que le ha permitido caminar, con éxito, por tantas y tan diversas profesiones.
Moscú, 8 de noviembre de 2008

Prof. Miguel Arsuaga (Profesor de la Cátedra de Lengua Española del MGIMO Universidad, Mejor Universidad del Mundo en la preparación de Diplomáticos y Especialistas del Sector Externo, incluido el Periodismo Internacional, Universidad de mayor rango en Rusia y todo el territorio del antiguo Bloque Socialista. Graduado de la Universidad Estatal de Moscú "Lomonosov".



Federico Lucendo Pombo, Periodista -

Publicado en: Revista Hispano Cubana (Cultural), Nº 27, Marzo 2007, Madrid.





Autora consolidada y con un pasado de éxito en las Ciencias Sociales, que en el Otoño de su vida y tras su jubilación anticipada de su cátedra universitaria, nos recrea con su renacer literario del que ya hemos podido disfrutar del excelente libro, que hoy nos ocupa. Nos ofrece dos títulos para una obra: el primero es una caricia para el alma sensible y un afrodisíaco para los seres temperamentales. El segundo título, Plagio, Llama la atención una autora nacida en la Isla de Cuba y que al leerla no es posible ubicar su origen. Tal vez, sea por su mucho moverse por el mundo, por relacionarse con personas de diferentes latitudes desde edad temprana y por la mezcla de sangre de diferentes puntos de España, que lleva en las venas y componen su cultura personal, enriquecida con su contacto y

asimilación de lo mejor de la cultura de otros pueblos.

llama la atención y no es comprendido, hasta puede resultar una incógnita para los lectores que no hayan leído con antelación el Prólogo, donde se explica en qué sentido está utilizado el término; una acepción que en la actualidad pocos conocen y utilizan.Ya con ese título comienza a ilustrarnos esta profesora universitaria en su retiro santanderino y comenzamos a encontrar mayor significado al diseño de portada: dos rosas, dos mujeres, que al deformar la imagen se asemejan a dos tulipanes, símbolo de encuentro; el color naranja nos coloca ante las dos mitades de ese fruto: se complementan, que al igual que los ojos humanos no son idénticos, aún poblando un mismo rostro. Es evidente, que algo tuvo lugar en La Habana, que se nos muestra con una foto de El Vedado en marca de agua y, precisamente la palabra “Plagio” ha sido destacada en color plata. Debe decir muchas cuestiones más la portada, diseño de la propia autora y que contiene claves, al parecer, del mismo modo que el resto de las ilustraciones, pues al comentarle que eran ingenuas, se sonrió con malicia y señaló, que en lo absoluto.

Vals para Karla o Plagio se presenta en edición ilustrada, muy cuidada, primorosa. En esta novela se percibe el amor desde su texto, y en su elaboración. No puede negarse que fue hecha con amor y para cantarle a su amor. De facto, el tema central es el amor puro. Es una novela, que, como obra de ese género de la narrativa, usa ganchos para atrapar la atención del autor, pero que su autora ha declarado en su lanzamiento en Santander, que está basada en una historia real, aunque no es exactamente su conocimiento consciente de esa Historia.

La novela toma como escenario cinco países por los que ha transitado, hasta vivido la propia autora por largos años. No se mueve en los medios a que nos tienen

acostumbrados los autores nacidos en la Isla: se desarrolla en un ambiente universitario, entre estudiantes extranjeros en Moscú en la época del comunismo, pero no toca el problema social, sino que se mantiene en la misma cápsula en que fueron suspendidos los propios personajes en su etapa estudiantil. Hay un retorno a Rusia ya en edad adulta, con la madurez y experiencia de lo vivido, en los años de la Perestroika, de la Caída del Muro de Berlín y del Imperio Rojo. Una de las protagonistas se queda junto al Muro destrozado; la otra cruza el Océano y encalla en uno de sus trozos flotantes, cual corteza de alcornoque a la deriva llena de musgos y manchas, con alguna que otra hoja de laurel entre sus deshechos. La vida les aleja y ellas luchan por mantenerse unidas, contra viento y marea, a través de contactos esporádicos y una sensualidad, que desborda los límites de la amistad para convertirse en un romance encubierto, en melancolía, nostalgia, añoranza… Es una invitación al amor telepático para conservar una pureza de sentimiento superior a todo lo existente en términos materiales. ¿Será cierta tanta

pureza? Nicolás Guillén en uno de sus poemas dijo: “Que el agua pura/ era pura mierda”. Aunque, ciertamente, el agua de lluvia tiene un sabor excelente, insuperable, recogida en medio de uno de los paraísos terrenales de la Isla de Cuba.

Sólo se puede invitar a la lectura de una de las más bellas y apasionantes novelas de nuestro tiempo, de un amor que supera al de Romeo y Julieta, la que

obligatoriamente se convertirá en un clásico a las puertas de este siglo. Una excitante novela, que hace llegar al clímax mediante su fino erotismo, sin una frase vulgar ni de mal tono, con un estilo abrumadoramente receptible, que no permite separarse de la lectura con facilidad. Una novela que retornará a la juventud a los no tan jóvenes y será deleite del más amplio público: hombres y mujeres; jóvenes y adultos. Una novela para ser leída en la intimidad y disfrutar de su caricia a nuestro espíritu, de su sinceridad y realismo al tratar los temas sin abusar de la crudeza, con un toque romántico. Con estilo y lenguaje depurados, logra mantener su alto nivel de redacción y atención a lo largo de todo la obra. Abundante texto por páginas, lo que casi es una novedad en el mercado español del libro.

¡Damos la bienvenida a Andrea Tutor y al Realismo Romántico!

¡Bienvenida a la Autora literaria española, Andrea Tutor, y a la Ensayista Social cubana, Dra. Cary Torres!

Lucendo Pombo (Periodista, Director del Programa Radial de la COPE “La Otra España”, colaborador del semanario Gente de Santander, Revista Hispano-Cubana y otros medios, y Secretario General del Ateneo de Santander. Ha entrevistado a las más significativas figuras de la América Hispana, entre ellas la DRA: CARY TORRES V. en sus diferentes facetas a partir de 2003).

Antonia Campos (Poetisa) -

Sin duda, en el amplio abanico literario, cada vez más fluido en estos tiempos, se abre un nuevo espacio y en él se vislumbra una nueva figura, que estoy segura va a brillar con luz propia, Andrea Tutor.

Vals para Karla o Plagio se nos presenta, como la realidad, a la que no se podía acceder en otros tiempos por ser, simplemente, tabú. Inusual mal de Amor, amor surgido entre dos personas del mismo sexo.

La novela está muy bien ambientada. El transcurso de su lectura nos deja ver las contradicciones entre los verdaderos sentimientos y “el qué dirán”. Difícil, pues, para Karla aquietar sentimientos, los que sin duda la llevarían tarde o temprano a la soledad, a limitar miradas y tratar de borrar ilusiones, para no caer en la abismal penumbra. Sin embargo, la intuición de Karla sobrepasaba cualquier límite. Límite sobre cualquier otra mujer, que no sintiera, como ella.

“Amor” hacia Carolina su amiga inseparable. Su amiga hasta ser distancia.

Trama agridulce, donde otras amistades juegan un papel preponderante, adjuntando matrimonio ante la soledad, que sentía. ¿Pero cómo buscar el camino correcto… el que ella más amaba, el que llenaba sus noches de recuerdos?

La obra de Andrea Tutor transcurre entre universidades, entre distintos países e idiosincrasias. Así, nos muestra distintas culturas y diferentes bellezas, sólo nos hace falta entenderla y que nuestra imaginación nos sumerja en los hechos, en los paisajes, en la historia misma.

Intento no caer en el clásico palabrerío, no es intención de quién la recomienda, como lectura. Inútil repetir lo que está escrito en la novela.

¡Vals para Karla requiere, simplemente, vuestra aceptación.!



Antonia Campos

Santander, 2006

Antonia Pérez García Campos(Poetisa y narrativa corta), que utiliza el nombre corto de Antonia Campos en un excelente poemario, De Mar y Ausencia, publicado en Santander en 2000, también, participa de otras autorías en su patria adoptiva, Argentina, donde realizaba una labor encomiable entre los poetas de la ciudad de Necochea. Nacida en Palencia, reside en Santander

Dr. José Manuel Cabrales -

Con el subtítulo de Plagio, la Escritora española-cubana, afincada en Santander, Andrea Tutor, ha publicado una novela original e inclasificable, pues participa de subgéneros tan diversos como la narrativa femenina, la experimentación estructural y el relato psicológico, integrando ocasionalmente, también, rasgos de la literatura amorosa e, incluso, erótica, en la que se ofrece una visión diferente del matrimonio, además de contraponer dos tipos de relaciones homosexuales, para acabar entonando un bello canto al amor. Todo ello, para desarrollar la historia de la compleja relación entre dos mujeres: Karla y Carolina a lo largo de diferentes lugares de Europa y América, sin que falte la inevitable ubicación habanera. La edición se completa con fotografías e ilustraciones. Escritura y concepción del mundo muy personales, que no dejarán indiferentes a los lectores, que acepten el reto de introducirse entre sus páginas.

José Manuel Cabrales(Dr. José Manuel Cabrales, Filólogo, Doctorado en la Universidad Complutense, Madrid. Profesor de Literatura del Instituto “José María Pereda” de Santander. Crítico Literario. Miembro de varios jurados de concursos literarios, que se realizan de forma periódica. Vecino del Estudio de ANDREA TUTOR en Santander)

Dra. Natalia Antonia -

"Vals para Karla" es uno de los libros que más placer me ha dado leer. ¡Y, he leído muchos en toda mi vida!

Natalia (Doctorada en Ciencias Históricas en el Instituto de Historia de la Academia de Ciencias de la URSS, hoy Rusia. Portuguesa, reside el Lisboa y Trabaja en los archivos Históricos del Ayuntamiento de Lisboa)



ANDREA TUTOR -

(I)Cosmovisión humanizante de Andrea Tutor

Para mí, fue una satisfacción, que en Día de la Virgen del Pilar, 12 de octubre de 2007, Día de la Hispanidad y de su Patrona, tocase a mi puerta un español, un peninsular a pedirme qué comer y yo poderle regalar, además de algún alimento para su boca, el alimento de mi palabra para su espíritu.
Por cierto, el Día de los Santos Patronos de Santander, sin saber la efemérides, Dios me llevó al Albergue de Transeúntes para regalar un ejemplar de mi novela “Vals para Karla”, para que las monjas la pusieran a la disposición de esas personas, que sufren más que el resto la inclemencia de la sociedad, por uno u otro motivo, que no es el caso entrar a discutir en estas líneas.
Realmente, el Ayuntamiento de Santander debería regalar un libro a cada persona, que pase por esa instalación, un buen libro: bien escrito y que les ayude a abrir la mente. Y, cómo muchas de esas personas no tienen la oportunidad de contar con un lugar dónde colocar libros y andan con una bolsa a cuesta, crearle el compromiso de dejar su ejemplar, una vez leído, en algún lugar y que circule en calidad de “libros libres”.
En España, existe una necesitad de refinamiento, de educar los gustos y darle apertura al pensamiento, flexibilidad. Ciertamente, Vals para Karla contribuye en una medida importante a esa apertura de pensamiento y corazón, a sanar la mente, porque coincido plenamente con María Luz, en que existen personas que condenan la novela, porque ellos mismos proyectan sus inhibiciones y retorcimientos de alma.
*********
María Luz (Santander, Sábado 23 de febrero de 2008)
“Me faltan las últimas páginas para concluir la lectura de su novela “Vals para Karla”. Le avanzaré, que me ha sido extremadamente grato leerla. Es exquisita. Está escrita con una sensibilidad exquisita, extraordinaria delicadeza, por todos los poros resuma amor. Se siente, que está escrita con un gran amor y narra un gran amor.
Hay que tener una mente muy sucia y pervertida para cuestionar esa novela. No haga caso a los comentarios negativos. La novela no tiene problemas, quien tiene problemas es el que ve algo malo en ella.
Nunca he leído ningún libro similar, es distinta”.
Mariluz (Santander, grupo de Energía Universal)
*********

Continúa Andrea Tutor:
Por ejemplo, una buena conocida, que parecía ser una gran amiga, al leer mi novela, y la leyó más de una vez, dejó de invitarme a su casa. Y yo le puedo asegurar a esta “amiga”, que asuntos que le aquejan nunca han entrado en mi actuación. Yo nunca he vivido sin estar casada en una relación de concubinato, aunque no veo nada de malo en ello, pero ella sí; puedo decirle a esa “amiga” que yo, jamás, he permitido que un hombre me maltrate, ni he mantenido al mismo tiempo relaciones sexuales con dos personas; jamás, he usado fantasías sexuales, porque quién ama no necesita de subterfugios vanos, artilugios que sólo ponen en evidencia la falta de amor y de pasión, la falta de su pareja real, y que Dios ha ubicado en el mundo para cada persona.
Sólo hay que buscar y cuando se tiene delante, osar tomarla, pero no como una violación y/o posesión momentánea, sino que hay que atreverse a ser feliz con quién se quiere ser feliz y hacerlo con todo respeto. Podría decirle a esas “amigas”, que yo no me he casado nunca ante autoridad humana, porque estoy casada espiritualmente con la persona, que amo, y que el pecado de la fornicación es tan frecuente dentro de los matrimonios tradicionales, en sus relaciones sexuales, como en las casas de prostitución.
De hecho, el matrimonio, cómo lo conocemos, surgió para regular la contribución y uso del patrimonio. El matrimonio tradicional es una institución prostituida y no tiene, como base real, el amor, sino una relación económica. Lo peor es que se da testimonio falso a los hijos y a la sociedad. Incluso, hay mujeres que admiten el control, la supeditación, subordinación, maltrato por los bienes materiales y porque piensan que la suma les da más comodidad; mujeres que coquetean con lo que se debían avergonzar, lo propio para los hombres. Me refiero a la mayoría, no a esas bellísimas relaciones excepcionales que, aún en un marco inadecuado, han sido protagonistas de amores excepcionales y han consumado su relación en una unión indisoluble hasta la eternidad.
Muchos matrimonios se dan, porque ha llegado la hora, porque hay dos que se están poniendo viejos, porque se acariciaron un poco y se excitaron los sentidos; porque se han acostado prematuramente y nacen niños, entre otras muchas razones. El matrimonio debe ser responsable y la única relación verdadera es el amor, lo otro es falso con independencia de quién lo refrende. Yo soy partidaria de que el amor es el único sacramento divino y Dios nos coloca el amor en el corazón. Si no lo sentimos, no podemos engañarnos e ir imponiendo la inmoralidad a la sociedad, amparados en instituciones, y “arreglar” una relación de fornicación y mutua tortura con un “yo lo quiero de cierta forma”. Quién quiere “de cierta forma” a su pareja o “como un hijo” o “como un hermano” no ama a su pareja, sólo se ha acomodado, acostumbrado a su presencia y cuando le irrita se dan voces, en el mejor de los casos.
Muchas veces, oímos opiniones, que se van adecuando al párroco del momento. Pero le voy a decir una cosa, que hay párrocos que le tienen miedo a las lenguas de los reaccionarios de su parroquia. Puede ser que ellos mismos sean de mentes más abiertas en privado.
Además, las personas deben tener el tacto de saber con quién hablan y cuál es su posición con relación a esa persona. En España, hay mucha confusión en cuanto a los niveles sociales y, no me refiero a la cantidad de dinero en el banco, sino al conocimiento, al respeto de la instrucción y el trabajo intelectual: puede estar andando uno al lado del otro, pero uno es gigante y el otro enano social. Esto sólo es explicable, desde el punto de vista sociológico, por el bajo nivel cultural y de instrucción de la población, aún dentro de los graduados universitarios. A veces, encontramos personas, que no han asistido a las universidades y su nivel intelectual es mucho más elevado que muchos graduados de universidades. Esto sucede en España con mucha frecuencia, y también en otros países. Es hora, que las universidades, que han surgido por todas partes, como por generación espontánea, se ocupen de la elevación del nivel intelectual y no sólo de la apropiación de conocimientos técnicos, y terminología pseudo-científica y especializada.
Otro ejemplo es que en Santander, Benito Rodicio, un distribuidor, que lo mismo vende libros que mochilitas, lápices, plastiquitos, cualquier cosa, se crea que puede censurar a un Escritor, porque él es un retrógrada, y tiene una mente sucia y pervertida. Además, este señor viola la Declaración Universal de los Derechos Humanos y la Constitución Española, al decir: “Yo no le gestiono su novela, porque Usted y su amiguita se tocan”. Eso es discriminación por razones sexuales, por opción sexual. María Luz, en su comentario a “Vals para Karla”, le contestó con breves y precisas palabras a él, a los lectores ciegos de la Agencia Literaria Carmen Balcells, a algunos amigos de mi parroquia y, posiblemente, a algún hermano mío. Estos últimos, pueden leer cosas peores y vulgares, pero si la escribe otro. A mí me hubiese gustado, que mi hermano en lugar de esperarme en el BMW, hubiese subido conmigo y le hubiese propinado un buen puñetazo a Benito Rodicio en pleno rostro, como hizo Uwe Smith y un búlgaro en una excursión, cuando una dama del grupo fue abofeteada por un maltratador. Considero, que tanto los lectores ciegos de la Agencia Carmen Balcells como Rodicio y otros son sólo seres del pasado, dinosaurios sociales, que se aprovechan para reprimir, censurar y acallar la voz de Dios y del progreso humano.
Y no es que yo vaya en contra de las tradiciones a toda costa, pero sí voy contra toda mentira social, porque en la sociedad hay muchas instituciones y tabúes, que sólo responden a una lógica patriarcal y al sostenimiento del patriarcado. Se fragmenta la historia. Si se toma un segmento y se absolutiza, se coloca a la sociedad en una posición falsa con relación a la Verdad y a la relatividad histórica, a la evolución y crecimiento del hombre, a la necesidad de cada momento; se le pondrá camisa de fuerza a la sociedad. Se ignoraran los fenómenos, que viven en su interior y se irá haciendo ver que no existen, que no se experimentan debajo de la capa de barniz ,que la recubre.
En el caso del sr. Rafael Búfala, considero, que le ha sido difícil la lectura, porque, supongo, le llame “leer” a leer la prensa. Cuando una persona es preguntada “¿Usted lee?”, el interlocutor no se refiere a si sabe descifrar los signos escritos, sino a si lee libros. Leer la prensa es igual a leer comics, de forma caricaturizada. Me alegro mucho, que el sr. Búfala haya aprendido y que se haya dado cuenta, que no siempre se es más sabio por ser más viejo, aunque los años son muy necesarios para alcanzar y poseer la experiencia indispensable y necesaria para escribir para el amplio público.
*********
Rafael Búfala (Santander, 25 de diciembre de 2007)
“Su novela “Vals para Karla” me gustó mucho. No obstante, le diré, que me fue muy difícil leerla y estoy acostumbrado a leer. He aprendido mucho. No pensé, que una persona más joven que yo y mujer me pudiese enseñar. Ha sido una enseñanza tremenda. He quedado positivamente impresionado”.
Rafael (Santander, España)
*********

Continúa Andrea Tutor:
Aprovecho para comentar algo, que he observado en la sociedad en la última década, tal vez un poco más allá: se ha comenzado a hablar de niños índigo y niños cristal. Ahora, parece que todos los niños y jóvenes son genios. Eso es una gran mentira social y sólo persigue el objetivo de perpetuar en el poder, entendido en su amplio sentido, es decir en las posiciones de punta y puestos importantes en la sociedad, ocupando los principales lugares, a las personas con menos preparación que la generación que le sigue. Por ejemplo, yo conozco a una graduada de Licenciatura en Pedagogía, especializada en Defectología, y no tenía trabajo. Sin embargo, limpiaba el suelo en casa de una Maestra jubilada, la maestra no es siquiera universitaria. ¿Cómo puede suceder esto en una sociedad? Hay algo que funciona mal, muy mal.
Pues, yo aseguro, con toda responsabilidad, que hubo niños índigos y cristales nacidos en 1939 y que en la década de los cincuenta y hasta en los sesenta llegamos otros, que nos uniríamos a aquellos para formar a los de hoy. Los niños son niños, aunque sean índigos, cristales y genios. No hay un niño que pueda plasmar la experiencia y el conocimiento de una sociedad sin haberla experimentado, sin haberla estudiado, porque incluso las canalizaciones, que están teniendo lugar, tienen en cuenta el nivel cultural de las personas, a las que se les está iluminando. Esa canalización tiene que pasar por su filtro personal, sino llenan de confusión al mundo, de mensajes ambiguos y contradictorios. Cuando a mí enseñan un libraco, escrito por un niño, sé que es una farsa. Y no quiere decir, que no haya niños genios. Recuerdo en Moscú, que en la Universidad Lomonosov había un niño genio de un país árabe, con 11 años, pero el niño era sometido a un régimen despiadado para su edad, porque él necesitaba jugar, incluso había preocupación por su estabilidad emocional. A veces los padres, ayudan a los hijos para presumir de niño genio y porque si se cuela uno en un ámbito intelectual, por la novedad, tienen jugosos beneficios. Incluso, un apersona mayor, con una preparación media-alta, aún teniendo mucho que contar y trasmitir, como mi querida Carmen Gamoneda, con una excelente capacidad de narradora, necesita de una pluma elevada para que su Historia tenga trascendencia. Yo misma he ayudado a personas, con un cuento simple y sin preparación cultural para la escritura, sin instrucción necesaria, a convertirlos en un clásico. Para ello, hay que introducir enseñanzas, engrandecer el relato lineal, elevar el nivel de la Lengua utilizada.
Hay otros niños genios, que tienen desarrollos normales y van por los canales para todos. Estos despertarán sus capacidades en el momento, en que su cerebro está fisiológicamente preparado para ello, así como alcanzado la experiencia necesaria para poder englobar el conocimiento y la observación, que ha transcurrido a lo largo de su vida.
Un niño de 11 años, sólo puede repetir lo que vio en los libros o en las películas. Muchos son los Científicos, que son iluminados, guiados, pero son preparados para ello en el transcurso de toda su vida. No se nace Escritor, un Escritor puede estar codificado en el ADN, es probable, pero a los códigos ha que echarle sustancia y rodar la piedra por el camino. “Hay que sacar el caballo blanco de la piedra”. Se necesitan de las manos de los Escultores, es decir, de los Formadores, una vida de aprendizaje, y muchísimo esfuerzo personal y privaciones.
Un niño, canalizando, puede ser objeto fácil de las fuerzas del bajo astral. Tal vez, por ello, nos llenen de libros horroríficos, de formas monstruosas y nos mantengan en una batalla constante.
Yo aconsejo a mis amistades, que no les compren juguetes y video-juegos a sus hijos y nietos, que los desvíen del bien. Pienso, que es una responsabilidad de los cristianos, no el reprimir el amor y la humanidad en su entrono, sino el desamor; apagar el televisor, cuando a nuestros hijos le están inculcando valores de mafiosos, métodos policiales, xenofobia, guerras, vulgaridades…

ANDREA TUTOR -

ANDREA TUTOR, conversando con sus lectores

Cosmovisión humanizante de Andrea Tutor
Para mí, fue una satisfacción, que en Día de la Virgen del Pilar, 12 de octubre de 2007, Día de la Hispanidad y de su Patrona, tocase a mi puerta un español, un peninsular a pedirme qué comer y yo poderle regalar, además de algún alimento para su boca, el alimento de mi palabra para su espíritu.
Por cierto, el Día de los Santos Patronos de Santander, sin saber la efemérides, Dios me llevó al Albergue de Transeúntes para regalar un ejemplar de mi novela “Vals para Karla”, para que las monjas la pusieran a la disposición de esas personas, que sufren más que el resto la inclemencia de la sociedad, por uno u otro motivo, que no es el caso entrar a discutir en estas líneas.
Realmente, el Ayuntamiento de Santander debería regalar un libro a cada persona, que pase por esa instalación, un buen libro: bien escrito y que les ayude a abrir la mente. Y, cómo muchas de esas personas no tienen la oportunidad de contar con un lugar dónde colocar libros y andan con una bolsa a cuesta, crearle el compromiso de dejar su ejemplar, una vez leído, en algún lugar y que circule en calidad de “libros libres”.
En España, existe una necesitad de refinamiento, de educar los gustos y darle apertura al pensamiento, flexibilidad. Ciertamente, Vals para Karla contribuye en una medida importante a esa apertura de pensamiento y corazón, a sanar la mente, porque coincido plenamente con María Luz, en que existen personas que condenan la novela, porque ellos mismos proyectan sus inhibiciones y retorcimientos de alma.
*********
María Luz (Santander, Sábado 23 de febrero de 2008)
“Me faltan las últimas páginas para concluir la lectura de su novela “Vals para Karla”. Le avanzaré, que me ha sido extremadamente grato leerla. Es exquisita. Está escrita con una sensibilidad exquisita, extraordinaria delicadeza, por todos los poros resuma amor. Se siente, que está escrita con un gran amor y narra un gran amor.
Hay que tener una mente muy sucia y pervertida para cuestionar esa novela. No haga caso a los comentarios negativos. La novela no tiene problemas, quien tiene problemas es el que ve algo malo en ella.
Nunca he leído ningún libro similar, es distinta”.
Mariluz (Santander, grupo de Energía Universal)
*********

Continúa Andrea Tutor:
Por ejemplo, una buena conocida, que parecía ser una gran amiga, al leer mi novela, y la leyó más de una vez, dejó de invitarme a su casa. Y yo le puedo asegurar a esta “amiga”, que asuntos que le aquejan nunca han entrado en mi actuación. Yo nunca he vivido sin estar casada en una relación de concubinato, aunque no veo nada de malo en ello, pero ella sí; puedo decirle a esa “amiga” que yo, jamás, he permitido que un hombre me maltrate, ni he mantenido al mismo tiempo relaciones sexuales con dos personas; jamás, he usado fantasías sexuales, porque quién ama no necesita de subterfugios vanos, artilugios que sólo ponen en evidencia la falta de amor y de pasión, la falta de su pareja real, y que Dios ha ubicado en el mundo para cada persona.
Sólo hay que buscar y cuando se tiene delante, osar tomarla, pero no como una violación y/o posesión momentánea, sino que hay que atreverse a ser feliz con quién se quiere ser feliz y hacerlo con todo respeto. Podría decirle a esas “amigas”, que yo no me he casado nunca ante autoridad humana, porque estoy casada espiritualmente con la persona, que amo, y que el pecado de la fornicación es tan frecuente dentro de los matrimonios tradicionales, en sus relaciones sexuales, como en las casas de prostitución.
De hecho, el matrimonio, cómo lo conocemos, surgió para regular la contribución y uso del patrimonio. El matrimonio tradicional es una institución prostituida y no tiene, como base real, el amor, sino una relación económica. Lo peor es que se da testimonio falso a los hijos y a la sociedad. Incluso, hay mujeres que admiten el control, la supeditación, subordinación, maltrato por los bienes materiales y porque piensan que la suma les da más comodidad; mujeres que coquetean con lo que se debían avergonzar, lo propio para los hombres. Me refiero a la mayoría, no a esas bellísimas relaciones excepcionales que, aún en un marco inadecuado, han sido protagonistas de amores excepcionales y han consumado su relación en una unión indisoluble hasta la eternidad.
Muchos matrimonios se dan, porque ha llegado la hora, porque hay dos que se están poniendo viejos, porque se acariciaron un poco y se excitaron los sentidos; porque se han acostado prematuramente y nacen niños, entre otras muchas razones. El matrimonio debe ser responsable y la única relación verdadera es el amor, lo otro es falso con independencia de quién lo refrende. Yo soy partidaria de que el amor es el único sacramento divino y Dios nos coloca el amor en el corazón. Si no lo sentimos, no podemos engañarnos e ir imponiendo la inmoralidad a la sociedad, amparados en instituciones, y “arreglar” una relación de fornicación y mutua tortura con un “yo lo quiero de cierta forma”. Quién quiere “de cierta forma” a su pareja o “como un hijo” o “como un hermano” no ama a su pareja, sólo se ha acomodado, acostumbrado a su presencia y cuando le irrita se dan voces, en el mejor de los casos.
Muchas veces, oímos opiniones, que se van adecuando al párroco del momento. Pero le voy a decir una cosa, que hay párrocos que le tienen miedo a las lenguas de los reaccionarios de su parroquia. Puede ser que ellos mismos sean de mentes más abiertas en privado.
Además, las personas deben tener el tacto de saber con quién hablan y cuál es su posición con relación a esa persona. En España, hay mucha confusión en cuanto a los niveles sociales y, no me refiero a la cantidad de dinero en el banco, sino al conocimiento, al respeto de la instrucción y el trabajo intelectual: puede estar andando uno al lado del otro, pero uno es gigante y el otro enano social. Esto sólo es explicable, desde el punto de vista sociológico, por el bajo nivel cultural y de instrucción de la población, aún dentro de los graduados universitarios. A veces, encontramos personas, que no han asistido a las universidades y su nivel intelectual es mucho más elevado que muchos graduados de universidades. Esto sucede en España con mucha frecuencia, y también en otros países. Es hora, que las universidades, que han surgido por todas partes, como por generación espontánea, se ocupen de la elevación del nivel intelectual y no sólo de la apropiación de conocimientos técnicos, y terminología pseudo-científica y especializada.
Otro ejemplo es que en Santander, Benito Rodicio, un distribuidor, que lo mismo vende libros que mochilitas, lápices, plastiquitos, cualquier cosa, se crea que puede censurar a un Escritor, porque él es un retrógrada, y tiene una mente sucia y pervertida. Además, este señor viola la Declaración Universal de los Derechos Humanos y la Constitución Española, al decir: “Yo no le gestiono su novela, porque Usted y su amiguita se tocan”. Eso es discriminación por razones sexuales, por opción sexual. María Luz, en su comentario a “Vals para Karla”, le contestó con breves y precisas palabras a él, a los lectores ciegos de la Agencia Literaria Carmen Balcells, a algunos amigos de mi parroquia y, posiblemente, a algún hermano mío. Estos últimos, pueden leer cosas peores y vulgares, pero si la escribe otro. A mí me hubiese gustado, que mi hermano en lugar de esperarme en el BMW, hubiese subido conmigo y le hubiese propinado un buen puñetazo a Benito Rodicio en pleno rostro, como hizo Uwe Smith y un búlgaro en una excursión, cuando una dama del grupo fue abofeteada por un maltratador. Considero, que tanto los lectores ciegos de la Agencia Carmen Balcells como Rodicio y otros son sólo seres del pasado, dinosaurios sociales, que se aprovechan para reprimir, censurar y acallar la voz de Dios y del progreso humano.
Y no es que yo vaya en contra de las tradiciones a toda costa, pero sí voy contra toda mentira social, porque en la sociedad hay muchas instituciones y tabúes, que sólo responden a una lógica patriarcal y al sostenimiento del patriarcado. Se fragmenta la historia. Si se toma un segmento y se absolutiza, se coloca a la sociedad en una posición falsa con relación a la Verdad y a la relatividad histórica, a la evolución y crecimiento del hombre, a la necesidad de cada momento; se le pondrá camisa de fuerza a la sociedad. Se ignoraran los fenómenos, que viven en su interior y se irá haciendo ver que no existen, que no se experimentan debajo de la capa de barniz ,que la recubre.
En el caso del sr. Rafael Búfala, considero, que le ha sido difícil la lectura, porque, supongo, le llame “leer” a leer la prensa. Cuando una persona es preguntada “¿Usted lee?”, el interlocutor no se refiere a si sabe descifrar los signos escritos, sino a si lee libros. Leer la prensa es igual a leer comics, de forma caricaturizada. Me alegro mucho, que el sr. Búfala haya aprendido y que se haya dado cuenta, que no siempre se es más sabio por ser más viejo, aunque los años son muy necesarios para alcanzar y poseer la experiencia indispensable y necesaria para escribir para el amplio público.
*********
Rafael Búfala (Santander, 25 de diciembre de 2007)
“Su novela “Vals para Karla” me gustó mucho. No obstante, le diré, que me fue muy difícil leerla y estoy acostumbrado a leer. He aprendido mucho. No pensé, que una persona más joven que yo y mujer me pudiese enseñar. Ha sido una enseñanza tremenda. He quedado positivamente impresionado”.
Rafael (Santander, España)
*********

Continúa Andrea Tutor:
Aprovecho para comentar algo, que he observado en la sociedad en la última década, tal vez un poco más allá: se ha comenzado a hablar de niños índigo y niños cristal. Ahora, parece que todos los niños y jóvenes son genios. Eso es una gran mentira social y sólo persigue el objetivo de perpetuar en el poder, entendido en su amplio sentido, es decir en las posiciones de punta y puestos importantes en la sociedad, ocupando los principales lugares, a las personas con menos preparación que la generación que le sigue. Por ejemplo, yo conozco a una graduada de Licenciatura en Pedagogía, especializada en Defectología, y no tenía trabajo. Sin embargo, limpiaba el suelo en casa de una Maestra jubilada, la maestra no es siquiera universitaria. ¿Cómo puede suceder esto en una sociedad? Hay algo que funciona mal, muy mal.
Pues, yo aseguro, con toda responsabilidad, que hubo niños índigos y cristales nacidos en 1939 y que en la década de los cincuenta y hasta en los sesenta llegamos otros, que nos uniríamos a aquellos para formar a los de hoy. Los niños son niños, aunque sean índigos, cristales y genios. No hay un niño que pueda plasmar la experiencia y el conocimiento de una sociedad sin haberla experimentado, sin haberla estudiado, porque incluso las canalizaciones, que están teniendo lugar, tienen en cuenta el nivel cultural de las personas, a las que se les está iluminando. Esa canalización tiene que pasar por su filtro personal, sino llenan de confusión al mundo, de mensajes ambiguos y contradictorios. Cuando a mí enseñan un libraco, escrito por un niño, sé que es una farsa. Y no quiere decir, que no haya niños genios. Recuerdo en Moscú, que en la Universidad Lomonosov había un niño genio de un país árabe, con 11 años, pero el niño era sometido a un régimen despiadado para su edad, porque él necesitaba jugar, incluso había preocupación por su estabilidad emocional. A veces los padres, ayudan a los hijos para presumir de niño genio y porque si se cuela uno en un ámbito intelectual, por la novedad, tienen jugosos beneficios. Incluso, un apersona mayor, con una preparación media-alta, aún teniendo mucho que contar y trasmitir, como mi querida Carmen Gamoneda, con una excelente capacidad de narradora, necesita de una pluma elevada para que su Historia tenga trascendencia. Yo misma he ayudado a personas, con un cuento simple y sin preparación cultural para la escritura, sin instrucción necesaria, a convertirlos en un clásico. Para ello, hay que introducir enseñanzas, engrandecer el relato lineal, elevar el nivel de la Lengua utilizada.
Hay otros niños genios, que tienen desarrollos normales y van por los canales para todos. Estos despertarán sus capacidades en el momento, en que su cerebro está fisiológicamente preparado para ello, así como alcanzado la experiencia necesaria para poder englobar el conocimiento y la observación, que ha transcurrido a lo largo de su vida.
Un niño de 11 años, sólo puede repetir lo que vio en los libros o en las películas. Muchos son los Científicos, que son iluminados, guiados, pero son preparados para ello en el transcurso de toda su vida. No se nace Escritor, un Escritor puede estar codificado en el ADN, es probable, pero a los códigos ha que echarle sustancia y rodar la piedra por el camino. “Hay que sacar el caballo blanco de la piedra”. Se necesitan de las manos de los Escultores, es decir, de los Formadores, una vida de aprendizaje, y muchísimo esfuerzo personal y privaciones.
Un niño, canalizando, puede ser objeto fácil de las fuerzas del bajo astral. Tal vez, por ello, nos llenen de libros horroríficos, de formas monstruosas y nos mantengan en una batalla constante.
Yo aconsejo a mis amistades, que no les compren juguetes y video-juegos a sus hijos y nietos, que los desvíen del bien. Pienso, que es una responsabilidad de los cristianos, no el reprimir el amor y la humanidad en su entrono, sino el desamor; apagar el televisor, cuando a nuestros hijos le están inculcando valores de mafiosos, métodos policiales, xenofobia, guerras, vulgaridades…
*********
Andrés Pérez (e-mail del Wed, 30 Jan 2008 12:03:44 +0100)
”Hola, Andrea [Tutor],”Cómo te [le] prometí, aquí tienes [tiene] mi crítica [comentario de lector] del [de su] libro "[Vals para Karla, N.E] Plagio". Me gustaría [, que] comprendieses [comprendiese] que para mí, hacer esta crítica [comentario] es un desafío, pues no tengo el nivel cultural ni tampoco tengo costumbre, por lo que espero poder transmitir mis sensaciones. Debería tomar esta crítica [comentario de lector, N.E.], no como la haria un colega, sino como un lector del montón.He estado pensando mucho cómo orientar esta crítica [comentario de lector] y, al final, me decidí por la sinceridad, que podrá quedar mejor o peor, pero al menos es cierta [honesta, N.E.].”La primera sensación tras acabar el libro, fue de incomodidad, pues me he sentido cómo leyendo un diario, más que una novela, por lo que sentía que invadía la intimidad de alguien.La novela en sí no es de mi gusto, no me gustan los líos románticos, por raros que sean, no son mi estilo, no me identifico con ellos, supongo que otra persona más afín al género se habría encontrado más entusiasmada.”Estas fueron mis primeras reflexiones, posteriormente, pensando un poco sobre lo leído, creo que el libro en sí, es un libro de autoayuda, de desahogo personal, parece más escrito para el propio escritor que para el lector, por eso la sensación de violación de la intimidad.”En resumen, creo que no es un libro para todos los públicos, no es parecido a nada de lo que haya leído anteriormente, para la gente con una sensibilidad diferente a la mía y que se identifiquen con alguno de los personajes, puede tratarse de una novela conmovedora.”Gracias por [regalarme, N.E.] y dedicarme su libro, espero le sirva mi sincera crítica [comentario de lector].
Andrés. (Santander, Ingeniero en Biología, alrededor de 30 años)
*********

Continúa Andrea Tutor:
Le doy la gracias a el sr. Andrés Pérez por la sinceridad de su comentario de lector y lo considero adecuado para una persona, que reconoce no tener nivel cultural para evaluarme. Por supuesto, Usted no me puede evaluar ni ser mi colega, ni mi crítico, sí mi lector, un lector muy apreciado, Por ello, cuando vino a revisarme un equipo al Estudio y miré a sus ojos, comprendí que tenía un buen corazón. Entonces, decidí, que leyese Vals para Karla, para que abriese su mente al siglo XXI.
Le puedo decir, que hay personas con menor nivel cultural que Usted, con primaria completa e incompleta, que han profundizado en el mensaje de ese libro. Hay personas que lo han convertido en su libro de cabecera. Precisamente, el nivel cultural se eleva leyendo libros y sabiendo escoger qué se lee. La mejor base para una persona es una buena escuela, un excelente Bachillerato, luego, tener la suerte de estudiar en una buena universidad. El resto es trabajo personal. Y las personas inteligentes aprovechan el tiempo de recreación para utilizarlo de forma instructiva. Yo le invito a leer libros de los mejores Autores de la Lengua Hispana; ya comenzó al leerme a mí.
También, le aconsejo, que si bien puede consultar a Internet, tiene que tener cuidado, porque cometemos muchos errores por la rapidez del medio. Hay muchos problemas de ortografía y redacción, porque hay muchas personas, con bajo nivel intelectual, escribiendo. No siempre revisamos sobre papel y en la pantalla, se pierde visión y nitidez; no vemos del mismo modo y escribimos sin mirar. Es posible, que se tenga que hacer un esfuerzo en este sentido.
Un libro siempre necesita de mayor cuidado y corrección. No se respetan los signos de puntuación y, con frecuencia, no se comprende qué quieren decir o nosotros tenemos que imaginarnos la entonación y las paradas necesarias. Hay problemas serios con el Idioma y hasta revistas para mejorarlo, están plagadas de errores, tienen serios problemas de edición. ¿Saben por qué? Porque hay muchas personas que no son editores ni tienen calificación para serlo, editando. Un Editor es un conocedor de la Lengua, no es un simple corrector y, mucho menos, una persona que vio que eso era un buen negocio en un momento dado. No quiere decir esto, que los libros salgan perfectos. Todos los libros tienen errores y son mejorables. Lo que sí no puede suceder es que un libro esté plagado de errores u omita las comas por no saberlas poner. Quién no sabe poner comas, no puede ser escritor y, mucho menos editor. También, hay comas que se colocan con diferentes sentidos y, un lector no versado puede creer que sobran. Hay algunas que sustituyen a los dos puntos o subraya, entre otras funciones.
Por último, saludo a mi querida Carmen Gamoneda, una de mis fans, de mis más entusiastas lectoras. Una mujer libre y con ansias de conocimiento; una abuela que es un ejemplo a seguir en algunos planos de la vida, y criticable, desde mi punto de vista, en otros. Ojalá, la vida me permita brindar a los lectores los matices de esta extraordinaria mujer en el futuro. ¡Se lo he prometido!
Saludos respetuosos,
ANDREA TUTOR
*********

Carmen Gamoneda (e-mail del Sat, 16 Feb 2008 13:26:57 -0600 (CST))
“Querida amiga, aun no he terminado de leerla, cómo acostumbro hacerlo cuando la lectura me motiva y despierta un interés. Este siempre es el mismo. No perder la oportunidad de aprender y conocer los diferentes temas de la Humanidad. Relatados por personas con un alto nivel cultural.
Cuando leo, primero hago una primera lectura. Y en una hoja voy anotando lo que necesito releer. Esto es un hábito o costumbre de la adolescencia-juventud. Siempre con un afán desmedido de aprender.
Así que aun no he terminado de leer la entrevista que te hicieran en el pasado enero.
En la primera lectura, me gusto y me puso a pensar toda ella.
Amiga, es asombroso como coincidimos en muchos aspectos. El asombro es por las diferencias de edades, que nos llevan a esa consideración generacional, que tantos usan.
Para mí los seres humanos somos consecuencias, de la ''continuidad histórica'' en todas las manifestaciones humanas.
Por amistades de la juventud, por poemas y canciones, donde expresaban que las almas gemelas no tienen edad. E impresionada por esto, llevo mucho tiempo convencida, que es cierto, las almas gemelas, las que coincidimos en las valoraciones éticas. No tenemos edad.
Soy un ejemplo viviente de esto. En Cuba el magisterio me permitió reconocer y ser reconocida por mis alumnos. Con muchos de ellos fuimos ''almas gemelas''
Acá en Miami y gracias al Internet, la Vida me ha proporcionado ''almas gemelas'', verdaderos amigos. Que si lo ponemos en categoriaza cronológicas son mis hijos y nietos. Son además de amigos, ''almas gemelas'' por la coincidencia en los valores éticos.
Amiga, por tu edad puedes ser mi hija. Y desde que comencé a leerte, descubrí de nuevo alguien con quien, coincido ampliamente
.Tú eres también mi alma gemela y nada influye tu ferviente fe en Dios y mi ateismo.
Entre nosotras, hay coincidencias pensantes. Existirán, con el debido respeto mutuo. Nuestras inteligencias nos ayudan.
Qué infelices son los humanos ''absolutos'' de ambos lados. Llevados por los prejuicios ancestrales, no usando ''la libertad humana''. Se condenan a la soledad espiritual.
Se olvidan, que todos somos prójimos y que a todos debemos comprender, amarlos, ayudarlos y, sobre todo, respetarnos. Sé, que es difícil, pero a mi edad te puedo afirmar, que se consigue.
La entrevista toda me ha gustado. No puedo decirte qué parte de ella, preferí.
Todos y cada uno de los temas respondidos por ti, tienen coincidencias con mi manera de analizar y concluir.
Sobre todo, en lo referente a la ''libertad'' humana. Y, sobre todo, a la de la mujer. Ésta, en general, ha sido una víctima del ''machismo''.
Amiga, ojalá supiera escribir, como tú.
Desde hace algún tiempo, deseo poner en blanco y negro mis experiencias y conclusiones. Por haber sido mujer, atleta, maestra, esposa, madre, etc.
Deseo poner en orden cómo la Vida me enseño el verdadero y real significado de: mujer, libertad, machismo. No solo con la vida que me tocó, sino por haber vivido experiencias ajenas.
Es un torbellino mental, que siempre he tratado de exponerlo. Y, precisamente, el absolutismo y el machismo, me juzgaron y me frenaron.
Bueno, mi querida amiga, te darás cuenta que si te tuviera ''a mano'', de seguro que me tendrías que poner un ALTO.
Abrazos y un cariño sincero,

Carmen (Miami, española cubana, Maestra jubilada, más de 80 años)

Maís de los Ángeles Pérez -

“La novela es una preciosidad, maravillosa. No se puede decir nada de cómo está escrita, a no ser que tiene dos momentos, que yo no le hubiese puesto: la masturbación de la mujer y otra escena de sexo”

Angelines (Santanderina, católica, Casada; más de 60 años) (2006)

Mari Cuesta -

Estoy leyendo "La Catedral del Mar", por eso le presté
"Vals para Karla" a una amiga, buena lectora, como yo. Dice, que no puede dejar de leerla, que se le quema la comida. Ya le he dicho, que tiene que devolvérmela, pues estoy ansiosa por leerla”. Andrea Tutor le respondió: “Bueno, le pasa lo mismo que a mí. Cuando escribo Literatura, en el Estudio siempre hay olor a la Juana, es decir, a comida quemada, lo que me recuerda mucho uno de los cuentos preferidos de mi padre”.

Mari Cuesta, Narradora, con varios premios literarios concursos de Relato Corto. Vecina del Estudio de ANDREA TUTOR en Santander (2006)

Mari Cuesta -

Estoy leyendo ‘La Catedral del Mar’, por eso le presté
‘Vals para Karla’ a una amiga, buena lectora como yo. Dice, que no puede dejar de leerla, que se le quema la comida. Ya le he dicho, que tiene que devolvérmela, pues estoy ansiosa por leerla”. Andrea Tutor le respondió: “Bueno, le pasa lo mismo que a mí. Cuando escribo Literatura, en mi casa siempre hay olor a la Juana, es decir, a comida quemada, lo que me recuerda mucho uno de los cuentos preferidos de mi padre”.

Mari Cuesta, Narradora, con varios premios literarios concursos de Relato Corto. Vecina del Estudio de ANDREA TUTOR en Santander (2006)

Marian -

“Yo no soy buena lectora. No estoy acostumbrada a leer y comencé a leer ‘Vals para Karla’ y en dos momentos me puse en la página 74. No podía dejar de leer. Tiene de todo… Estoy intrigada por el contenido del regalo”

Marian, Mujer entre 35 y 40 años, divorciada con pasado de maltrato
psicológico y físico. Con vida activa laboral y social.

Dra. Prof. Cary Torres, Editora -

“Un amor, que supera al de Romeo y Julieta, entre dos espíritus que nos visitan en cuerpos de mujer”.

En calidad de Editora (Dra. Prof. Cary Torres, Profesora e Investigadora Científica de la Universidad de la Habana. Graduada del MGIMO Universidad y Doctorada en la academia de ciencias de Rusia. Ensayista Social con los 3 más importantes Premios de las Ciencias Sociales en Cuba y con los más acertados pronósticos económicos entre los economistas cubanos)

Manuel Ángel Castañeda -

“Depurado Castellano y limpieza de estilo. Escribe diferente a los escritores cubanos e hispanoamericanos… Me recuerda a Lezama Lima, pero no se parece a Lezama… La forma en que está redactado, casi en un párrafo, llega a agobiarme, pero al mismo tiempo no puedes dejar de leer, quieres seguir avanzando en la lectura”

Manuel Ángel Castañeda, Director de El Diario Montañés, en su comentario literario de presentación de la novela. (4/X/2006)

Federico Lucendo Pombo -

“Novela muy excitante. Me hace sentir como en la juventud. He vuelto a la adolescencia. Edición primorosa. Uniformidad en el estilo; se mantiene su alto nivel en el transcurso de la novela” (Septiembre de 2006)

Federico Lucendo Pombo, Director del programa de radio “La Otra España”, opinión dada a la Autora


ISABEL ALLENDE -

“Eso específicamente necesitábamos en el mundo literario: SANGRE NUEVA, pues la arcilla del mundo ya está quemándose en el horno y el barro innovador siempre es bienvenido… tu estilo es abrumadoramente receptible.”

ISABEL ALLENDE, Autora preferida de las mujeres, posiblemente, la de mayor presencia en el Siglo XX y principios del XXI, tras leer, “como simple lector”, Vals para Karla.

Dr. Prof. Efraín Ferrer -

“¡No sería posible escribir un prólogo mejor!”

Efraín (Físico Teórico. Profesor de la Universidad de Chicago, ex-Profesor de la Universidad de New York en su Campus de Fredonia y ex –Investigador de la Academia de Ciencias de Cuba, ex-Investigador Invitado de la Academia de Ciencias de Rusia (amigo de la URSS de la época del Doctorado. Actualmente en la Universidad de El Paso)

Dr. Armando Portela -

“¡Así es cómo se escribe! ¡Eres una caballa!, dicho en buen habanero”
Dr. Armando Portela, Redactor de El Nuevo Herald, ex-Investigador de la Academia de Ciencias de Cuba (de los amigos de la época del Doctorado en Academia de Ciencias de la URSS)

Dra. Prof. María Elena Girola. -

“¡Nunca antes he leído a nadie, que escriba con tanta pasión!”

María Elena (Amiga del Doctorado en Academia de Ciencias. Hoy,Funcionaria de la Organización Mundial de la Salud (OMS) en Washington, Ex-profesora de la Universidad Central de Las Villas, Cuba.

Dra. Marlén Vistel -

“Jamás dejes de escribir ensayos. ¡Son fabulosos!”

Dra. Marlén Vistel (Investigadora, Santiago de Cuba)

ALDE Cubana de Miami -

“¡Qué bello escribe esa mujer!”.
Alde

Vivian lambert -

Felicidades por el avance en tu trabajo
intelectual. Eres muy buena Escritora. Desde mi Punto de vista, tienes una relevante
calificación y pienso, que escribes con mucha naturalidad y realidad; usas
un lenguaje refinado y suave. Tratas las cosas de un modo profundo.
Me alegra que todo te salga bien…
Te deseamos lo mejor (emal, 12 Septiembre de 2008)

Carmen Gamoneda -

AMIGA QUERIDA, BUENOS DIAS.

Para terminar, amiga estoy atrapada, estoy ''bailando con tu Vals para Karla''.
Como he disfrutado este ''bailar, al compas de este vals'' Como me ha llevado y traido,
Como me ha hecho vivir, mi tiempo pasado. El mismo que siempre, lo vivo en el presente.
Con los errores, aciertos y felicidades.
Mi decir de ''gracias a la Vida'', se me ha hecho presente, mucho mas.
Gracias, por este Vals para Karla.
Te comentare, mas cuando lo termine, Lo prometido es deuda. Además, que me gusta y acostumbro, reconocer el hacer del prójimo. T tu hacer como escritora, hay que reconocerlo.

Amiga gracias por estar ahí y por tu valiosa amistad, la carmen de siempre. (email, 3 Julio 2008)

Carmen

ANDREA TUTOR -

ANDREA TUTOR, respondiendo a sus lectores

He hecho un enorme esfuerzo para cada cierto tiempo responder a mis lectores de forma personal. Además, a algunos le he respondido en cartas privadas.

Realmente, no sé a quién se refiere Anneite al hablar de una Investigadora, pero sí he enviado ejemplares de libros, en calidad de regalo o donación, a un conjunto de intelectuales en Santiago de Cuba, La Habana, Villa Clara, camagüey y otros lugares de Cuba, así como a instituciones de la Educación y la Cultura, en particular, a Bibliotecas. Por ejemplo, por dos vías, he enviado ejemplares a la Biblioteca Elvira Cape, fundada por Emilio Bacardí y su segunda esposa, Elvira Cape. Estos señores conocían muy de cerca a mi Abuelo TUTOR (Don Antonio Torres Flotach, alias Andrés Tutor Fernández), quien compartía amistad con la familia Bacardí y era amigo íntimo de D. Pedro Lay y Silvina Cabrera, con quien éste tenía una segunda familia. Por cierto, Don Pedro Lay, esposo de la hija de Don Emilio, junto con Silvina Cabrera, fueron los padrinos de los tres hijos de Tutor, por lo menos, los nacidos en Santiago de Cuba: Miguel A., Ramón y Cuba, y CUBA Torres y García…

Volveré a Cuba mentalmente para escribir otra bellísima novela de amor, tomando como modelo protagónico a mi primer amor no platónico, el Ing. Bernardo Nieves Vega; compartirá con Carolina un bello y apasionado romance en dos rounds. Volveré a Cuba, si mi corazón me lo permite para una trilogía futura, que les prometo genial y bellísima, pero que todavía necesita de investigación histórica, para lo que quise contar con el apoyo financiero del Centro de Autores y Editores, con sede en Madrid, aprovechando la feliz coincidencia de que mi amiga la Dra. Natalia Antonia, la Portuguesa, Doctora en Ciencias Históricas de la Academia de Ciencias de Rusia, tendría un año de estancia en esa ciudad, por cuestiones de estudio y podía realizar la investigación de archivo, para la que yo no cuento con la experiencia necesaria ni con salud suficiente, para que ella supliese mis limitaciones de movimiento y físicas, así como, repito, la superioridad que supongo por su preparación profesional y experiencia en el trabajo de archivos históricos. Es una terrible vergüenza para ese Centro el no sólo no saber aprovechar el potencial intelectual, que en el caso de la Dra. Natalia Antonia le fue presentado por dos vías, la mía en calidad de socia con derechos plenos y, por tanto, con derechos a ayudas para colaboradores de investigación, a los que se suma mi incapacidad de movimiento por razones de salud, que me hacen estar en un territorio limitado, con salidas puntuales, y beber diferentes líquido y medicamentos durante el día para mantenerme viva, así como hacer tratamientos metafísicos y permanecer en oración. Pues, la Dra. Natalia Antonia presentó una solicitud de trabajo a la misma institución y, tampoco, fue elegida. En ambos casos, no hubo explicación de las causas. En España, no suelen explicar, como si se estuviese en el Medioevo. Yo considero, que es cuestión de mala educación y no de posiciones; como norma, los más amable y educados son los de arriba, y los de abajo, cuando son ascendidos son terriblemente mal educados y groseros, asquerosamente prepotentes; los perores son los aspirantes de ricos, que siquiera son nuevos ricos. Bueno, los nuevos ricos gozan de fama pésima. Entre las populares o supuestas masas populares, se puede distinguir a los individuos, que sin contar con medios económicos son de la clase alta, en el caso de no haber sido asimilados”.

Siguiendo con el tema de la amistad, decía, que Yenei Álvarez (persona amiga y que me cuidó mucho en mi enfermedad en Cuba) hace unos días me preguntaba con quién hago mis tertulias, tomando mi café americano, que ella sabe que me gusta tanto, aunque no sepa por qué. Los que han leído Vals…sí lo saben, porque con el café americano con un poquito de leche recuerdo a Marion Welzel, quien me sirvió de modelo para Karla, aunque embellecida con algunas de las virtudes de Carolina.
Tal vez por ello, Marion Welzel (que usa el nombre de Dr. Marion Lenk) no se reconozca íntegramente en Karla y le moleste, que le recuerde lo buena persona, que solía ser, cuando vivía y quería parecerse a su Kary, llegando a humanizarse de tal modo, que sólo sería comparable con el más bello alemán que he conocido, al Dr. Prof. Gerd Junne.
¡Qué bella sería Alemania, si nos mostrase el rostro de Gerd Junne, y no el de Hitler y sus imitadores de pacotilla! ¡Cuánto aportaría de positivo a Europa y al Mundo! Nos mostraría a una Alemania culta, inteligente, dulce y pacífica, como lo fue mi Amada en los años del MGIMO. Del modo que muchos la han podido percibir en la Karla de VALS PARA KARLA y muy diferente a la Karla de SON DE KARLA/KAROLINA’S SON, donde la propia Karla muestra el rostro más feo y sucio de Europa, aunque maquillado.
Es raro, después de nuestro encuentro o desencuentro en Ámsterdam, sufrimos una alergia en los ojos, que nos hacía sufrir al maquillarnos. Yo he vuelto a maquillarme puntualmente al salir al circo de la vida, es decir, a las calles a actuar para el público, que no soporta a los enfermos físicos, a los “débiles”, a los discapacitados por una u otra razón, visible o invisible; a los ancianos, a los que necesitan protección social. Por cierto, se comportan mucho peor, que algunos de los acusados, en el pasado de ser dirigentes fascistas. Quisieran algunos de estos desalmados tener la humanidad y la cristiandad del Dictador Franco, que hizo un magnífico Sistema de Salud para TODOS y que, hoy, con muchísimos más recursos y hasta lujo, se tambalea, puntualmente, por la deshumanización y ambición de instituciones, empresas y ciudadanos, hasta de miembros de su personal médico. Los amigos del MGIMO Universidad se llevarían las manos a la boca o a la cabeza, en señal de asombro, si supiesen que la Dr. Marion Lenk, a quién conocen por Marion Welzel, desde el Ministerio de seguridad social de Alemania, en Berlín, se dedica a los Certificados Médicos y hasta ha aparecido en Internet, no con su nombre real, discursando sobre el tema. Solía ser decente, seria y vergonzosa. ¿Qué diría Digna?

Ayer tuve un encuentro fortuito con una muy buena persona, en apariencia, y que me hizo un gran favor, por lo que dediqué tiempo a intercambiar opiniones y quedé perpleja al escucharle, que no se podía admitir, que él fuese al hospital y se atendiese antes que a él a gitanos y extranjeros. ¡Señores eso el fascismo! ¡Eso es querer una vuelta a los getho! De hecho, cada vez, se empuja más a los ciudadanos, que consideran diferente a gethos, a esconderse a islarse, del mismo modo que hacía una vieja española, propietaria de una cafetería en Avenida de Sueño y N, en Santiago de Cuba, la que agarraba un garrote y golpeaba sobre el mostrador o lo alzaba al aparecerse algún niño en horas de la tarde a comprarle caramelos. Por cierto, Yo fui una tarde sola, sin mis padres; serían las 8 de la noche, y cuando sacó su garrote, me le paré delante y le puse con fuerza mi dinero sobre la mesa, y le dije: “¿Usted vende caramelos? Pues, ahí está mi dinero y vale como el de esas personas mayores, que están sentadas a la barra. ¡Déme los caramelos!”. A la Vieja de la Wintsor, jamás, se le volvió a ocurrir sacar su garrote ni gritar en mi presencia. Yo tenía 8 años.

Estoy celebrando, con la diferencia que Calviño lo hacía al piano y yo ante un teclado de computadora, al igual que los Doctores en Ciencias Psicológicas Carolina de la Torre y Manuel Calviño, ambos Profesores de la Facultad de Psicología de la Universidad de La Habana en mi tiempo, que sobrevivieron al desastre aéreo de Copenhague durante su vuelo de regreso a Cuba desde Moscú, el niño les acompañaba en el vientre de su madre. Celebraban su segundo nacimiento en Copenhague. Yo celebro 2 cumpleaños, el natural, 27 de abril, y el segundo nacimiento, la resurrección, el 11 de Julio.

Manuel, un hombre que con dificultad me escribe siempre palabras buenas, cariñosas y no transcurre una fecha importante sin llegarme su postal y buenos deseos; Manuel, quien llegó un día a mi casa de Altahabana para dejar correspondencia y, desde entonces, volvía, una y otra vez, hasta dármela personalmente, aún en mi época de trabajo en la universidad de La Habana, que solía viajar y permanecer varios días fuera; Manuel, un buen hombre, que recibe, desde Santander, mis mejores deseos de salud y quisiera, que siempre me escuchase, con ese respeto y sin titubeos se atreviese a hacer todos los tratamientos, que le recomiendo para el corazón, para que pueda vivir hasta que nos volvamos a encontrar. Le envío desde este espacio un fuerte beso y abrazo, así como a los lectores que me han conocido por él haberle prestado (un fuerte abrazo a Deysy Fombona, esa amiga de los años mozos, de los años estudiantiles, que nunca cambió) mi novela VALS PARA KARLA.

A Yamila, mi agradecimiento por sus palabras y por haberme encontrado en esa enormidad, que lleva el nombre de Internet. Nos hemos comunicados con posterioridad. Y, anhela mi visita a Orlando, EEUU, la que, supongo, no tendrá lugar por razones obvias, que escapan a mis propios deseos y al gusto de encontrarme con su grupo. Le he prometido hacerle llegar ejemplares de la Obra Prima del Realismo Romántico del siglo XXI.

De Mary Paz siempre recibo las mejores palabras, aún antes de leer mi novela, que ha pasado a convertirla una fan mía. Sus elogios y comentarios son bien recibidos de mi parte, espero complacerle y ratificarle en cada entrega un bello producto del intelecto.

Pues, le pediría a Anneitte Shombert, que le dé mis señas a la Investigadora, que se ha interesado por mi paso o por mis años de vida en la ciudad de Santiago de Cuba. Yo con sumo gusto le atenderé a través del email o por Correos normal. Ciertamente, hace mucho que, tanto en Santiago de Cuba como en La Habana, sobre todo en la Universidad de La Habana, es hora de escuchar algo más que el silencio para una de intelectuales más destacadas, geniales, que ha transitado con éxitos por tan diversas esfera del saber, en un crecimiento constante; además, una persona, que ha sabido vencer a la muerte y la enfermedad y mostrar un crecimiento constante y brillante, para quién no se puede seguir escondiendo la palabra “GENIALIDAD”. Yo he dado lustre a la Universidad de La Habana, en tiempos de decadencia y con mi hacer en Ciencias Sociales y dentro de la Cultura Cubana, He sido la gota fresca de agua para aliviar la sed en el camino árido de la crisis económica y social; he elevado a una cota superior el quehacer literario de la Revolución Cubana, entendida por aquéllos, que nos educamos dentro de las aulas de escuelas y universidades socialistas, con una educación completamente socialista, con un crecimiento más allá de los estrictamente revolucionario, para convertirnos en ciudadanos del Mundo, en cosmopolitas, en Seres Superiores. En esos seres capaces de sacar a sus conciudadanos del pantano, mostrarle el camino desde diferentes ángulos.

Anneitte Shombert -

De la novela te diré, que aquí la han leído varias personas. A mí me gustó mucho, al punto de no poder hacer las cosas de la casa. Tuve, que tomar la determinación de no cogerla en las manos hasta terminar los quehaceres… Rosario me la pidió para que la leyera Georges, pero me disgustó, porque le dobló una página. Luego, Gretty, se llevó Vals para Karla, pero no ha podido terminarla, porque en el trabajo las compañeras se la han quitado y pasa de una a otra, no se la dejan leer a ella.
La esposa de Juancito y yo hablamos mucho de tu novela, a ella le gustó mucho también. Hay una excelente persona, una Investigadora, que le enviaste un libro, según nos informaste, y dice, que no le ha llegado. Ella está interesada en conocer más sobre la vida de Tutor , por lo menos su paso por Santiago de Cuba.
Anneitte (Cubana de Santiago de Cuba, 2009, 46 años)

Manuel Martínez: -

He quedado muy impresionado con tu libro, Vals para Karla, que tan gentilmente me has regalado. A todas las personas, que se lo he prestado, me han asegurado, que eres una GRAN ESCRITORA. Tu amiga Deysi Fombona, a quién se lo presté, también me dijo, que era muy bueno.
Tu amigo y cartero.

Manuel (Altahabana, La Habana, Cuba, 2010)

Mari Paz Fernández -

A mí, me gustó muchísimo tu libro (se refiere a VALS PARA KARLA, N. de la E.), sobre todo, la forma en que tratas los temas, tanto la trama principal como las secundarias. Extrema delicadeza al tratar cada cuestión.

Bellísimo libro y diferente, distinto a todos los que me he leído.
Pregunté. ¿Para ti hubo algo censurable?

No, todo está perfectamente tocado, de forma suave. Yo coincido con muchas de tus formas de análisis. No hay nada que sea cuestionable ni dé rechazo. Para mí es un honor conocerte, estar en la misma comunidad católica contigo. ¡Cómo iba a imaginar que escribía tan bello!

Mari Paz Fernández, Santander (Parroquia Santa Sofía, 2009) Española, Católica, alrededor de 60 años

Yamila Perez -

Andrea, te debe extrañar mi e-mail porque no me conoces, mi nombre es Yamila Perez, soy cubana y vivo en Orlando, Florida. Vi tu pagina en otra de referencia y entre y lei tu biografia completa y parte de tu obra, es impresionante tu vida y obra, me alegra que hayas sido fundadora de esa nueva era del neo romanticismo. Yo soy miembro de AIPEH, Asociacion Internacional de Poetas y Escritores Hispanos, esta organizacion fue fundada por una poetisa puertorriqueña que se llama Palmira Ubiñas, ella es la presidenta, todos los años hacemos muchas actividades y tenemos una gala anual, donde se premian personalidades del arte literario, por favor si algun dia vienes por Florida, escribeme, pues sera un verdadero placer para nosotros tenerte como invitada, dentro de nuestra organizacion, se que debes de estar muy ocupada, pero de verdad me gustaria mantener contacto contigo, si es asi, luego te mando la direccion de nuestra pagina para que puedas entrar, quizas y donde te encuentras puedas fundar un capitulo de AUPEH, como cubana estoy muy orgullosa de ti, gracias a Dios que hay personas como tu, espero que el te siga bendiciendo, cuidate, cariños
Yamila
(email: sábado, 08 de agosto de 2009 4:31:32)

ANDREA TUTOR -

ANDREA TUTOR responde a sus lectores:

Para mí, fue una satisfacción, que en Día de la Virgen del Pilar, 12 de octubre de 2007, Día de la Hispanidad y de su Patrona, tocase a mi puerta un español, un peninsular a pedirme qué comer y yo poderle regalar, además de algún alimento para su boca, el alimento de mi palabra para su espíritu.
Por cierto, el Día de los Santos Patronos de Santander, sin saber la efemérides, Dios me llevó al Albergue de Transeúntes para regalar un ejemplar de mi novela “Vals para Karla”, para que las monjas la pusieran a la disposición de esas personas, que sufren más que el resto la inclemencia de la sociedad, por uno u otro motivo, que no es el caso entrar a discutir en estas líneas.
Realmente, el Ayuntamiento de Santander debería regalar un libro a cada persona, que pase por esa instalación, un buen libro: bien escrito y que les ayude a abrir la mente. Y, cómo muchas de esas personas no tienen la oportunidad de contar con un lugar dónde colocar libros y andan con una bolsa a cuesta, crearle el compromiso de dejar su ejemplar, una vez leído, en algún lugar y que circule en calidad de “libros libres”.

En España, existe una necesitad de refinamiento, de educar los gustos y darle apertura al pensamiento, flexibilidad. Ciertamente, Vals para Karla contribuye en una medida importante a esa apertura de pensamiento y corazón, a sanar la mente, porque coincido plenamente con María Luz, en que existen personas que condenan la novela, porque ellos mismos proyectan sus inhibiciones y retorcimientos de alma. Por ejemplo, una buena conocida, que parecía ser una gran amiga, al leer mi novela, y la leyó más de una vez, dejó de invitarme a su casa. Y yo le puedo asegurar a esta “amiga”, que asuntos que le aquejan nunca han entrado en mi actuación. Yo nunca he vivido sin estar casada en una relación de concubinato, aunque no veo nada de malo en ello, pero ella sí; puedo decirle a esa “amiga” que yo, jamás, he permitido que un hombre me maltrate, ni he mantenido al mismo tiempo relaciones sexuales con dos personas; jamás, he usado fantasías sexuales, porque quién ama no necesita de subterfugios vanos, artilugios que sólo ponen en evidencia la falta de amor y de pasión, la falta de su pareja real, y que Dios ha ubicado en el mundo para cada persona.
Sólo hay que buscar y cuando se tiene delante, osar tomarla, pero no como una violación y/o posesión momentánea, sino que hay que atreverse a ser feliz con quién se quiere ser feliz y hacerlo con todo respeto. Podría decirle a esas “amigas”, que yo no me he casado nunca ante autoridad humana, porque estoy casada espiritualmente con la persona, que amo, y que el pecado de la fornicación es tan frecuente dentro de los matrimonios tradicionales, en sus relaciones sexuales, como en las casas de prostitución.
De hecho, el matrimonio, cómo lo conocemos, surgió para regular la contribución y uso del patrimonio. El matrimonio tradicional es una institución prostituida y no tiene, como base real, el amor, sino una relación económica. Lo peor es que se da testimonio falso a los hijos y a la sociedad. Incluso, hay mujeres que admiten el control, la supeditación, subordinación, maltrato por los bienes materiales y porque piensan que la suma les da más comodidad; mujeres que coquetean con lo que se debían avergonzar, lo propio para los hombres. Me refiero a la mayoría, no a esas bellísimas relaciones excepcionales que, aún en un marco inadecuado, han sido protagonistas de amores excepcionales y han consumado su relación en una unión indisoluble hasta la eternidad.
Muchos matrimonios se dan, porque ha llegado la hora, porque hay dos que se están poniendo viejos, porque se acariciaron un poco y se excitaron los sentidos; porque se han acostado prematuramente y nacen niños, entre otras muchas razones. El matrimonio debe ser responsable y la única relación verdadera es el amor, lo otro es falso con independencia de quién lo refrende. Yo soy partidaria de que el amor es el único sacramento divino y Dios nos coloca el amor ene le corazón. Si no lo sentimos, no podemos engañarnos e ir imponiendo la inmoralidad a la sociedad, amparados en instituciones, y “arreglar” una relación de fornicación y mutua tortura con un “yo lo quiero de cierta forma”. Quién quiere “de cierta forma” a su pareja o “como un hijo” o “como un hermano” no ama a su pareja, sólo se ha acomodado, acostumbrado a su presencia y cuando le irrita se dan voces, en el mejor de los casos.
Muchas veces, oímos opiniones, que se van adecuando al párroco del momento. Pero le voy a decir una cosa, que hay párrocos que le tienen miedo a las lenguas de los reaccionarios de su parroquia. Puede ser que ellos mismos sean de mentes más abiertas en privado.
Además, las personas deben tener el tacto de saber con quién hablan y cuál es su posición con relación a esa persona. En España, hay mucha confusión en cuanto a los niveles sociales y, no me refiero a la cantidad de dinero en el banco, sino al conocimiento, al respeto de la instrucción y el trabajo intelectual: puede estar andando uno al lado del otro, pero uno es gigante y el otro enano social. Esto sólo es explicable, desde el punto de vista sociológico, por el bajo nivel cultural y de instrucción de la población, aún dentro de los graduados universitarios. A veces, encontramos personas, que no han asistido a las universidades y su nivel intelectual es mucho más elevado que muchos graduados de universidades. Esto sucede en España con mucha frecuencia, y también en otros países. Es hora, que las universidades, que han surgido por todas partes, como por generación espontánea, se ocupen de la elevación del nivel intelectual y no sólo de la apropiación de conocimientos técnicos, y terminología pseudo-científica y especializada.
Otro ejemplo es que en Santander, Benito Rodicio, un distribuidor, que lo mismo vende libros que mochilitas, lápices, plastiquitos, cualquier cosa, se crea que puede censurar a un Escritor, porque él es un retrógrada, y tiene una mente sucia y pervertida. Además, este señor viola la Declaración Universal de los Derechos Humanos y la Constitución Española, al decir: “Yo no le gestiono su novela, porque Usted y su amiguita se tocan”. Eso es discriminación por razones sexuales, por opción sexual. María Luz, en su comentario a “Vals para Karla”, le contestó con breves y precisas palabras a él, a los lectores ciegos de la Agencia Literaria Carmen Balcells, a algunos amigos de mi parroquia y, posiblemente, a algún hermano mío. Estos últimos, pueden leer cosas peores y vulgares, pero si la escribe otro. A mí me hubiese gustado, que mi hermano en lugar de esperarme en el BMW, hubiese subido conmigo y le hubiese propinado un buen puñetazo a Benito Rodicio en pleno rostro, como hizo Uwe Smith y un búlgaro en una excursión, cuando una dama del grupo fue abofeteada por un maltratador. Considero, que tanto los lectores ciegos de la Agencia Carmen Balcells como Rodicio y otros son sólo seres del pasado, dinosaurios sociales, que se aprovechan para reprimir, censurar y acallar la voz de Dios y del progreso humano.
Y no es que yo vaya en contra de las tradiciones a toda costa, pero sí voy contra toda mentira social, porque en la sociedad hay muchas instituciones y tabúes, que sólo responden a una lógica patriarcal y al sostenimiento del patriarcado. Se fragmenta la historia. Si se toma un segmento y se absolutiza, se coloca a la sociedad en una posición falsa con relación a la Verdad y a la relatividad histórica, a la evolución y crecimiento del hombre, a la necesidad de cada momento; se le pondrá camisa de fuerza a la sociedad. Se ignoraran los fenómenos, que viven en su interior y se irá haciendo ver que no existen, que no se experimentan debajo de la capa de barniz ,que la recubre.
En el caso del sr. Rafael Búfala, considero, que le ha sido difícil la lectura, porque, supongo, le llame “leer” a leer la prensa. Cuando una persona es preguntada “¿Usted lee?”, el interlocutor no se refiere a si sabe descifrar los signos escritos, sino a si lee libros. Leer la prensa es igual a leer comics, de forma caricaturizada. Me alegro mucho, que el sr. Búfala haya aprendido y que se haya dado cuenta, que no siempre se es más sabio por ser más viejo, aunque los años son muy necesarios para alcanzar y poseer la experiencia indispensable y necesaria para escribir para el amplio público.
Aprovecho para comentar algo, que he observado en la sociedad en la última década, tal vez un poco más allá: se ha comenzado a hablar de niños índigo y niños cristal. Ahora parece que todos los niños y jóvenes son genios. Eso es una gran mentira social y sólo persigue el objetivo de perpetuar en el poder, en entendido en su amplio sentido, es decir en las posiciones de punta y puestos importantes en la sociedad, ocupando los principales lugares, alas personas con menos preparación que la generación que le sigue. Por ejemplo, yo conozco a una graduada de Licenciatura en Pedagogía, especializada en Defectología, y no tenía trabajo, sin embargo, limpiaba el suelo en casa de una Maestra jubilada, la maestra no es siquiera universitaria. ¿Cómo puede suceder esto en una sociedad? Hay algo que funciona mal, muy mal.
Pues, yo aseguro con toda responsabilidad, que hubo niños índigos nacidos en 1939 y que en la década de los cincuenta y hasta en los sesenta llegamos otros que nos uniríamos a aquellos para formar a los de hoy. Los niños son niños, aunque sean índigos, cristales y genios. No hay un niño que pueda plasmar la experiencia y el conocimiento de una sociedad sin haberla experimentado, sin haberla estudiado, porque incluso las canalizaciones, que está teniendo lugar, tienen en cuenta el nivel cultural de las personas a las que se les está iluminando; tienen que pasar por su filtro personal. Cuando a mí enseñan un libraco, escrito por un niño, sé que es una farsa. Y no quiere decir, que no haya niños genios. Recuerdo en Moscú, que el la Universidad Lomonosov había un niño genio de un país árabe, con 11 años, pero el niño era sometido a un régimen despiadado para su edad, porque el necesitaba jugar, incluso había preocupación por su estabilidad emocional.
Hay otros niños genios, que tienen desarrollos normales y van por los canales para todos, estos despertarán sus capacidades en el momento en que su cerebro está fisiológicamente preparado para ello, así como alcanzado la experiencia necesaria para poder englobar el conocimiento y la observación que ha transcurrido a los largo de su vida. Un niño de 11 años, sólo puede repetir lo que vio en los libros. Muchos son los científicos, que son iluminados, guiados, pero son preparados para ello en el transcurso de su vida. No se nace escrito, un escritor puede estar codificado, es probable, pero a los códigos ha que echarle sustancia y rodar la piedra por el camino. Un niño canalizando, puede ser objeto fácil de las fuerzas del bajo astral. Tal vez, por ello nos llenen de libros horroríficos, de formas monstruosas y nos mantenga en una batalla constante.
Yo le aconsejo a mis amistades, que no les compren juguetes a sus hijos que los desvíen del bien. Pienso, que es una responsabilidad de los cristianos, no el reprimir el amor y la humanidad en su entrono, sino el desamor, apagar el televisor cuando a nuestros hijos le están inculcando valores de mafiosos, métodos policiales, xenofobia, guerras, vulgaridades…
Le doy la gracias a el sr. Andrés Pérez por la sinceridad de su comentario de lector y lo considero adecuado para un apersona que reconoce no tener nivel cultural para evaluarme. Por supuesto, no Usted no me puede evaluar ni ser mi colega, ni mi crítico, sí mi lector, Por ello, cuando vino a revisarme un equipo al Estudio y miré a sus ojos, comprendí que tenía un buen corazón; entonces, decidí que leyese “Vals para Karla” para que abriese su mente al siglo XXI. Le puedo decir, que hay personas con menor nivel cultural que Usted, con primaria completa e incompleta, que han profundizado en el mensaje de ese libro; hay personas que lo han convertido en su libro de cabecera. Precisamente, el nivel cultural se eleva leyendo libros y sabiendo escoger qué se lee. La mejor base para una persona es una buena escuela, un excelente Bachillerato, luego, tener la suerte de estudiar en una buena universidad. El resto es trabajo personal y las personas inteligentes, aprovechan el tiempo de recreación para utilizarlo de forma instructiva. Yo le invito a leer libros de los mejores autores de la Lengua Hispana; ya comenzó al leerme a mí. También, le aconsejo, que si bien puede consultar a Internet, tiene que tener cuidado, porque cometemos muchos errores `por la rapidez del medio. Un libro siempre necesita de mayor cuidado y corrección. Hay muchos problemas de ortografía y redacción, porque hay muchas personas con bajo nivel intelectual escribiendo. No se respetan los signos de puntuación y con frecuencia no se comprende qué quieren decir o nosotros tenemos que imaginarnos la entonación y las paradas necesarias. Hay problemas serios con el Idioma y hasta las revista para mejorarlo, están plagadas de errores, tienen serios problemas de edición. ¿Saben por qué? Porque hay muchas personas que no son editores ni tienen calificación para ello, editando. Un Editor es un conocedor de la Lengua, no es un simple corrector y, mucho menos, una persona que vio que eso era un buen negocio en un momento dado. No quiere decir esto, que los libros salgan perfecto. Todos los libros tienen errores y son mejorables. Lo que si no puede suceder es que un libro esté plagado de errores u omita las comas por no saberlas poner. Quién no sabe poner comas, no puede ser escrito. También, hay comas que se colocan con diferentes sentidos y, un lector no versado puede creer que sobran y sustituyen a los dos puntos o subrayan entre otras funciones.
Por último, saludo a mi querida Carmen Gamoneda, una de mis fan, de mis más entusiastas lectoras.
ANDREA TUTOR

Andrés Pérez Lector -

Hola, Andrea Tutor,

Cómo le prometí, aquí tiene mi comentario de lector de su libro “Vals para Karla o Plagio".
Me gustaría, que comprendiese que para mí, hacer este comentario es un desafío, pues no tengo el nivel cultural ni tampoco tengo costumbre, por lo que espero poder transmitir mis sensaciones. Debería tomar este comentario de lector, no como la haría un colega, sino como un lector del montón.
He estado pensando mucho cómo orientar este comentario y, al final, me decidí por la sinceridad, que podrá quedar mejor o peor, pero al menos es honesta.

La primera sensación tras acabar el libro, fue de incomodidad, pues me he sentido cómo leyendo un diario, más que una novela, por lo que sentía que invadía la intimidad de alguien.
La novela en sí no es de mi gusto, no me gustan los líos románticos, por raros que sean, no son mi estilo, no me identifico con ellos, supongo que otra persona más afín al género se habría encontrado más entusiasmada.
Estas fueron mis primeras reflexiones, posteriormente, pensando un poco sobre lo leído, creo que el libro en sí, es un libro de autoayuda, de desahogo personal, parece más escrito para el propio escritor que para el lector, por eso la sensación de violación de la intimidad.
En resumen, creo que no es un libro para todos los públicos, no es parecido a nada de lo que haya leído anteriormente, para la gente con una sensibilidad diferente a la mía y que se identifiquen con alguno de los personajes, puede tratarse de una novela conmovedora.

Gracias por regalarme y dedicarme su libro, espero le sirva mi sincero comentario de lector.
Andrés Pérez. Santander, Ingeniero en Biología, alrededor de 30 años e-mail del Wed, 30 Jan 2008 12:03:44

Pérez Andrés -

Hola, Andrea Tutor,

Cómo te [le] prometí, aquí tienes [tiene] mi crítica [comentario de lector] del [de su] libro "[Vals para Karla, N.E.] Plagio".
Me gustaría [, que] comprendieses [comprendiese] que para mí, hacer esta crítica [comentario] es un desafío, pues no tengo el nivel cultural ni tampoco tengo costumbre, por lo que espero poder transmitir mis sensaciones. Debería tomar esta crítica [comentario de lector, N.E.], no como la haria un colega, sino como un lector del montón.
He estado pensando mucho cómo orientar esta crítica [comentario de lector] y, al final, me decidí por la sinceridad, que podrá quedar mejor o peor, pero al menos es cierta [honesta].

La primera sensación tras acabar el libro, fue de incomodidad, pues me he sentido cómo leyendo un diario, más que una novela, por lo que sentía que invadía la intimidad de alguien.
La novela en sí no es de mi gusto, no me gustan los líos románticos, por raros que sean, no son mi estilo, no me identifico con ellos, supongo que otra persona más afín al género se habría encontrado más entusiasmada.
Estas fueron mis primeras reflexiones, posteriormente, pensando un poco sobre lo leído, creo que el libro en sí, es un libro de autoayuda, de desahogo personal, parece más escrito para el propio escritor que para el lector, por eso la sensación de violación de la intimidad.
En resumen, creo que no es un libro para todos los públicos, no es parecido a nada de lo que haya leído anteriormente, para la gente con una sensibilidad diferente a la mía y que se identifiquen con alguno de los personajes, puede tratarse de una novela conmovedora.

Gracias por [regalarme, N.E.] y dedicarme su libro, espero le sirva mi sincera crítica [comentario de lector].
Andrés.

Andrés Pérez Biólogo -

Hola, Andrea Tutor,

Cómo te [le] prometí, aquí tienes [tiene] mi crítica [comentario de lector] del [de su] libro "[Vals para Karla, N.E.] Plagio".
Me gustaría [, que] comprendieses [comprendiese] que para mí, hacer esta crítica [comentario] es un desafío, pues no tengo el nivel cultural ni tampoco tengo costumbre, por lo que espero poder transmitir mis sensaciones. Debería tomar esta crítica [comentario de lector, N.E.], no como la haria un colega, sino como un lector del montón.
He estado pensando mucho cómo orientar esta crítica [comentario de lector] y, al final, me decidí por la sinceridad, que podrá quedar mejor o peor, pero al menos es cierta [honesta].

La primera sensación tras acabar el libro, fue de incomodidad, pues me he sentido cómo leyendo un diario, más que una novela, por lo que sentía que invadía la intimidad de alguien.
La novela en sí no es de mi gusto, no me gustan los líos románticos, por raros que sean, no son mi estilo, no me identifico con ellos, supongo que otra persona más afín al género se habría encontrado más entusiasmada.
Estas fueron mis primeras reflexiones, posteriormente, pensando un poco sobre lo leído, creo que el libro en sí, es un libro de autoayuda, de desahogo personal, parece más escrito para el propio escritor que para el lector, por eso la sensación de violación de la intimidad.
En resumen, creo que no es un libro para todos los públicos, no es parecido a nada de lo que haya leído anteriormente, para la gente con una sensibilidad diferente a la mía y que se identifiquen con alguno de los personajes, puede tratarse de una novela conmovedora.

Gracias por [regalarme, N.E.] y dedicarme su libro, espero le sirva mi sincera crítica [comentario de lector].
Andrés. (Santander, Ingeniero en Biología, alrededor de 30 años e-mail del Wed, 30 Jan 2008 12:03:44)

María Luz -

Me faltan las últimas páginas para concluir la lectura de su novela “Vals para Karla”. Le avanzaré, que me ha sido extremadamente grato leerla. Es exquisita. Está escrita con una sensibilidad exquisita, extraordinaria delicadeza, por todos los poros resuma amor. Se siente, que está escrita con un gran amor y narra un gran amor.
Hay que tener una mente muy sucia y pervertida para cuestionar esa novela. No haga caso a los comentarios negativos. La novela no tiene problemas, quien tiene problemas es el que ve algo malo en ella.
Nunca he leído ningún libro similar, es distinta.

Mariluz (Santander, Sábado 23 de febrero de 2008, grupo de Energía Universal)

Carmen Gamoneda -

Querida amiga, aun no he terminado de leerla, cómo acostumbro hacerlo cuando la lectura me motiva y despierta un interés. Este siempre es el mismo. No perder la oportunidad de aprender y conocer los diferentes temas de la Humanidad. Relatados por personas con un alto nivel cultural.

Cuando leo, primero hago una primera lectura. Y en una hoja voy anotando lo que necesito releer. Esto es un hábito o costumbre de la adolescencia-juventud. Siempre con un afán desmedido de aprender.
Así que aun no he terminado de leer la entrevista que te hicieran en el pasado enero.

En la primera lectura, me gusto y me puso a pensar toda ella.

Amiga, es asombroso como coincidimos en muchos aspectos. El asombro es por las diferencias de edades, que nos llevan a esa consideración generacional, que tantos usan.
Para mí los seres humanos somos consecuencias, de la ''continuidad histórica'' en todas las manifestaciones humanas.

Por amistades de la juventud, por poemas y canciones, donde expresaban que las almas gemelas no tienen edad. E impresionada por esto, llevo mucho tiempo convencida, que es cierto, las almas gemelas, las que coincidimos en las valoraciones éticas. No tenemos edad.

Soy un ejemplo viviente de esto. En Cuba el magisterio me permitió reconocer y ser reconocida por mis alumnos. Con muchos de ellos fuimos ''almas gemelas''

Acá en Miami y gracias al Internet, la Vida me ha proporcionado ''almas gemelas'', verdaderos amigos. Que si lo ponemos en categoriaza cronológicas son mis hijos y nietos. Son además de amigos, ''almas gemelas'' por la coincidencia en los valores éticos.

Amiga, por tu edad puedes ser mi hija. Y desde que comencé a leerte, descubrí de nuevo alguien con quien, coincido ampliamente
.
Tú eres también mi alma gemela y nada influye tu ferviente fe en Dios y mi ateismo.
Entre nosotras, hay coincidencias pensantes. Existirán, con el debido respeto mutuo. Nuestras inteligencias nos ayudan.

Qué infelices son los humanos ''absolutos'' de ambos lados. Llevados por los prejuicios ancestrales, no usando ''la libertad humana''. Se condenan a la soledad espiritual.
Se olvidan, que todos somos prójimos y que a todos debemos comprender, amarlos, ayudarlos y, sobre todo, respetarnos. Sé, que es difícil, pero a mi edad te puedo afirmar, que se consigue.

La entrevista toda me ha gustado. No puedo decirte qué parte de ella, preferí.

Todos y cada uno de los temas respondidos por ti, tienen coincidencias con mi manera de analizar y concluir.
Sobre todo, en lo referente a la ''libertad'' humana. Y, sobre todo, a la de la mujer. Ésta, en general, ha sido una víctima del ''machismo''.

Amiga, ojalá supiera escribir, como tú.
Desde hace algún tiempo, deseo poner en blanco y negro mis experiencias y conclusiones. Por haber sido mujer, atleta, maestra, esposa, madre, etc.
Deseo poner en orden cómo la Vida me enseño el verdadero y real significado de: mujer, libertad, machismo. No solo con la vida que me tocó, sino por haber vivido experiencias ajenas.
Es un torbellino mental, que siempre he tratado de exponerlo. Y, precisamente, el absolutismo y el machismo, me juzgaron y me frenaron.
Bueno, mi querida amiga, te darás cuenta que si te tuviera ''a mano'', de seguro que me tendrías que poner un ALTO.
Abrazos y un cariño sincero,

Carmen (Miami, española cubana, Maestra jubilada, 80 años)
(e-mail del Sat, 16 Feb 2008 13:26:57 -0600 (CST)

Rafael Búfala -

Rafael Búfala (Santander, 25 de diciembre de 2007)

Su novela “Vals para Karla” me gustó mucho. No obstante, le diré, que me fue muy difícil leerla y estoy acostumbrado a leer. He aprendido mucho. No pensé, que una persona más joven que yo y mujer me pudiese enseñar. Ha sido una enseñanza tremenda. He quedado positivamente impresionado.

Rafael (Santander, España)

Andrés Pérez Corrección -

Hola, Andrea [Tutor],

Cómo te [le] prometí, aquí tienes [tiene] mi crítica [comentario de lector] del [de su] libro "[Vals para Karla, N.E.] Plagio".
Me gustaría [, que] comprendieses [comprendiese] que para mí, hacer esta crítica [comentario] es un desafío, pues no tengo el nivel cultural ni tampoco tengo costumbre, por lo que espero poder transmitir mis sensaciones. Debería tomar esta crítica [comentario de lector, N.E.], no como la haria un colega, sino como un lector del montón.
He estado pensando mucho cómo orientar esta crítica [comentario de lector] y, al final, me decidí por la sinceridad, que podrá quedar mejor o peor, pero al menos es cierta [honesta].

La primera sensación tras acabar el libro, fue de incomodidad, pues me he sentido cómo leyendo un diario, más que una novela, por lo que sentía que invadía la intimidad de alguien.
La novela en sí no es de mi gusto, no me gustan los líos románticos, por raros que sean, no son mi estilo, no me identifico con ellos, supongo que otra persona más afín al género se habría encontrado más entusiasmada.
Estas fueron mis primeras reflexiones, posteriormente, pensando un poco sobre lo leído, creo que el libro en sí, es un libro de autoayuda, de desahogo personal, parece más escrito para el propio escritor que para el lector, por eso la sensación de violación de la intimidad.
En resumen, creo que no es un libro para todos los públicos, no es parecido a nada de lo que haya leído anteriormente, para la gente con una sensibilidad diferente a la mía y que se identifiquen con alguno de los personajes, puede tratarse de una novela conmovedora.

Gracias por [regalarme, N.E.] y dedicarme su libro, espero le sirva mi sincera crítica [comentario de lector].
Andrés.

Texto comentario anterior -

Hola, Andrea [Tutor],

Cómo te [le] prometí, aquí tienes [tiene] mi crítica [comentario de lector] del [de su] libro "[Vals para Karla, N.E.] Plagio".
Me gustaría [, que] comprendieses [comprendiese] que para mí, hacer esta crítica [comentario] es un desafío, pues no tengo el nivel cultural ni tampoco tengo costumbre, por lo que espero poder transmitir mis sensaciones. Debería tomar esta crítica [comentario de lector, N.E.], no como la haria un colega, sino como un lector del montón.
He estado pensando mucho cómo orientar esta crítica [comentario de lector] y, al final, me decidí por la sinceridad, que podrá quedar mejor o peor, pero al menos es cierta [honesta].

La primera sensación tras acabar el libro, fue de incomodidad, pues me he sentido cómo leyendo un diario, más que una novela, por lo que sentía que invadía la intimidad de alguien.
La novela en sí no es de mi gusto, no me gustan los líos románticos, por raros que sean, no son mi estilo, no me identifico con ellos, supongo que otra persona más afín al género se habría encontrado más entusiasmada.
Estas fueron mis primeras reflexiones, posteriormente, pensando un poco sobre lo leído, creo que el libro en sí, es un libro de autoayuda, de desahogo personal, parece más escrito para el propio escritor que para el lector, por eso la sensación de violación de la intimidad.
En resumen, creo que no es un libro para todos los públicos, no es parecido a nada de lo que haya leído anteriormente, para la gente con una sensibilidad diferente a la mía y que se identifiquen con alguno de los personajes, puede tratarse de una novela conmovedora.

Gracias por [regalarme, N.E.] y dedicarme su libro, espero le sirva mi sincera crítica [comentario de lector].

Andrés Pérez _Corrección -

Andrés Pérez (e-mail del Wed, 30 Jan 2008 12:03:44 +0100)

Hola, Andrea [Tutor],

Cómo te [le] prometí, aquí tienes [tiene] mi crítica [comentario de lector] del [de su] libro "[Vals para Karla, N.E.] Plagio".
Me gustaría [, que] comprendieses [comprendiese] que para mí, hacer esta crítica [comentario] es un desafío, pues no tengo el nivel cultural ni tampoco tengo costumbre, por lo que espero poder transmitir mis sensaciones. Debería tomar esta crítica [comentario de lector, N.E.], no como la haria un colega, sino como un lector del montón.
He estado pensando mucho cómo orientar esta crítica [comentario de lector] y, al final, me decidí por la sinceridad, que podrá quedar mejor o peor, pero al menos es cierta [honesta].

La primera sensación tras acabar el libro, fue de incomodidad, pues me he sentido cómo leyendo un diario, más que una novela, por lo que sentía que invadía la intimidad de alguien.
La novela en sí no es de mi gusto, no me gustan los líos románticos, por raros que sean, no son mi estilo, no me identifico con ellos, supongo que otra persona más afín al género se habría encontrado más entusiasmada.
Estas fueron mis primeras reflexiones, posteriormente, pensando un poco sobre lo leído, creo que el libro en sí, es un libro de autoayuda, de desahogo personal, parece más escrito para el propio escritor que para el lector, por eso la sensación de violación de la intimidad.
En resumen, creo que no es un libro para todos los públicos, no es parecido a nada de lo que haya leído anteriormente, para la gente con una sensibilidad diferente a la mía y que se identifiquen con alguno de los personajes, puede tratarse de una novela conmovedora.

Gracias por [regalarme, N.E.] y dedicarme su libro, espero le sirva mi sincera crítica [comentario de lector].
Andrés. (Santander, Ingeniero en Biología, alrededor de 30 años)

Andrés Pérez -

Andrés Pérez (e-mail del Wed, 30 Jan 2008 12:03:44 +0100)

Hola, Andrea [Tutor],

Cómo te [le] prometí, aquí tienes [tiene] mi crítica [comentario de lector] del [de su] libro "[Vals para Karla, N.E.] Plagio".
Me gustaría [, que] comprendieses [comprendiese] que para mí, hacer esta crítica [comentario] es un desafío, pues no tengo el nivel cultural ni tampoco tengo costumbre, por lo que espero poder transmitir mis sensaciones. Debería tomar esta crítica [comentario de lector, N.E.], no como la haria un colega, sino como un lector del montón.
He estado pensando mucho cómo orientar esta crítica [comentario de lector] y, al final, me decidí por la sinceridad, que podrá quedar mejor o peor, pero al menos es cierta [honesta].

La primera sensación tras acabar el libro, fue de incomodidad, pues me he sentido cómo leyendo un diario, más que una novela, por lo que sentía que invadía la intimidad de alguien.
La novela en sí no es de mi gusto, no me gustan los líos románticos, por raros que sean, no son mi estilo, no me identifico con ellos, supongo que otra persona más afín al género se habría encontrado más entusiasmada.
Estas fueron mis primeras reflexiones, posteriormente, pensando un poco sobre lo leído, creo que el libro en sí, es un libro de autoayuda, de desahogo personal, parece más escrito para el propio escritor que para el lector, por eso la sensación de violación de la intimidad.
En resumen, creo que no es un libro para todos los públicos, no es parecido a nada de lo que haya leído anteriormente, para la gente con una sensibilidad diferente a la mía y que se identifiquen con alguno de los personajes, puede tratarse de una novela conmovedora.

Gracias por [regalarme, N.E.] y dedicarme su libro, espero le sirva mi sincera crítica [comentario de lector].
Andrés. (Santander, Ingeniero en Biología, alrededor de 30 años)

UNIVERSO EDITORIAL OVO -

En la actualidad, VALS PARA KARLA está DISPONIBLE EN LA DIRECCIÓN, QUE APARECE EN LA WEB EDITORIAL
http://www.andreatutor.com/UNIVERSO%20EDITORIAL%20OVO/UNIVERSO%20EDITORIAL%20OVO.htm

ANDREA TUTOR (Respuesta) -

Respuesta de ANDREA TUTOR

Santander, 29 de Octubre de 2007

María José:

Estoy muy agradecida a que me hayas invitado a tu nueva casa en ese precioso y maravilloso valle intra-montano, en ese valle encantado y con historias dignas de aparecer en un libro. Allí se puede cantar a la naturaleza, experimentar esa felicidad que te sale por los ojos, por los poros y en esa sonrisa constante. Además, lo mismo se puede cantar a ese milagro de la naturaleza que escribir las historias negras, que recorren ese pueblo, basadas en hechos reales. Me recordó una “visita”, que hice hace relativamente poco. Era como si me estuviesen diciendo los míos, que me acompañaban: “¡De eso te salvamos! De la asfixia de la boa o del colmillo de la víbora”
Al bajarme del coche en la plazoleta, me asombré de ver a una mujer y a un grupo de niños, jugando y acariciando un burro. Exclamé: “¡Un burrito!”, con una alegría inmensa. La señora me corrigió: “No es un burro, sino un pony. Un pony, recién nacido”. Entonces, me dio muchísima más alegría, pues mi padre nos llevaba al Zoológico los domingos a montar pony, después nos llevaba a un paseo por la Carretera Turística, una carretera llena de eses, de esas bellas carreteras de montaña, que corren al lado de la costa y, debajo, se divisaba la Bahía de Santiago de Cuba. Yo, también, acaricié al pony. En ese momento, supe, que no sólo mi Hermanito estaba con nosotros, sino también mi papá. Al visitar a José Luis y su enorme colección de cencerros en su taller, no me cupo la menor duda, pues allí estaban los canarios, muchos canarios, como los de mi papá. ¡Ah! Y el coche de José Luis tenía un número 18 en la placa, el 18 es el día de nacimiento de mi Papá; y tu coche Nissan tiene un 16 y mi Hermanito nació un 16 (esta mañana recordaba, mientras preparaba mi desayuno, que mi casa mi papá la pintaba todos los años, con una pintura de piscina, como la de los acuarios y él mismo y tres de sus hijos son Acuario; nosotros somos hijos de Acuario y Virgo, mi Hermanito, el Benjamín, era el Piscis que se marchó para concluir la Era de Piscis: Piscis el Hijos de acuario, se fue al Cielo para levantar a su padre que estaba caído y colocarlo en su trono. Mi hermana, maría de los Ángeles, a la que le decimos Michán y vive en Miami, una señora muy mayor, le escribía a mi papá en los sesenta: “Papaíto, tu estás construyendo el camino del infierno con las mejores intenciones del mundo”. Nosotros nos reímos durante años de esa expresión, nos parecía muy poética y nos daba mucha gracia, pero siempre la recordábamos. Ya en los noventa, nuestra hermana nos escribía: “Yo me alegro de que papaíto haya comulgado con las ideas de los comunistas, porque si papaíto hubiese estado en contra, yo le que le conocía tan bien, sé que hubiese ido a dar con sus huesos a la cárcel y ya era viejo y los tenía a ustedes muy pequeños”
Volviendo a los canarios de mi papá, un San Antonio del que no huían los pájaros ni aunque dejase la jaula abierta, siempre tuvo muchas aves, desde gallinas hasta pájaros de las más diversas especies, pero sobre todo gallinas legon y canarios. También, tuvo una cotorra, que le decíamos perico y se llamaba Pepe, sinsontes y negritos. A Pepe le gustaba hablar y pedía: “María, pan con aceite y sal”. Los canarios de mi papá todos eran amarillos y ahora los fabrican, además, anaranjados. Comen comida roja para mantener el color, como las papas, mejor dicho, patatas. Bueno, ni mejor ni peor, todo depende de latitudes: América, Canarias, Andalucía o el resto de la Península; como estamos en el Norte diremos “patata” y esto me recuerda, que unas de las formas de llamarme mi Hermanito solía ser “Tata”.
Me asombro, que el color pueda depender de los alimentos en especies animales. Puede ser por eso, que las personas en Cuba se estén oscureciendo, por el cambio de dieta y la falta de carne, mantequilla y comidas con proteínas animales y algunas vitaminas. Si nos quedamos con el régimen alimentario impuesto, creo, que vamos a llegar a ser como esos canarios de José Luis con la parte del cuerpo más amarilla y las alas y otras partes en negro o gris. María José, aprendí mucho en esa visita y me gustó, que el cuervo estuviese encerrado y no hablase, aunque digan que dice “Paco” y que el puerco espín se lo hubiesen llevado a otra casa. Te digo, que tu nuevo pueblo está encantado; era como si conversase conmigo para revelarme los secretos de distantes lares.
No me gustó, que repitieras varias veces que eras pobre. No es cierto, porque quién es feliz y tiene tantas sonrisas y tantas alegrías, que compartir, es inmensamente rico. Quién tiene ese paisaje fuerte y acariciador, al mismo tiempo, es inmensamente rico, puede sentirse como un dios. Sinceramente, te puedo asegurar que los hidalgos y aristócratas del siglo XVII o XVIII, no siendo los reyes, tenían muchas menos cosas que tú. Tal vez, algunos retratos más de los antepasados, que iban colgando en la pared hasta conformar una galería familiar. Tenían carruajes, tú tiene tu Nissan miro azul-violeta que te lleva más cómoda y a mayor velocidad que los suntuosos “escaparates” del pasado, muy económico y manuable, y en la ausencia de tus hijos, muchísimos gatos. Por cierto, a los ladrones se les dice en Cuba, gatos. Eso me hace recordar un espectáculo musical, que no he visto, pero me mencionaron hace mucho “Cats”
¡Claro, que volveré a visitarte! Y para entonces, sí traeré conmigo algunos de mis poemarios. Me alegra, que por haberte impresionado tanto Vals para Karla, hayas dado ocasión a que surja una amistad. En los últimos tiempos, me rodean muchos asturianos y tú llegas para incrementar esa lista. Deseo, que escribas una novela corta o relatos dentro de la línea del Neo Realismo Romántico. Es una invitación.
Debo algo, terminar ese ensayo comenzado, en que intentaré definirlo de forma más precisa, que en el prólogo de Vals para Karla. Ese algo nuevo y distinto, diferencial y original, que tú y otros lectores sienten., que experimenté yo misma al concluir su escritura y que me obligó a pedir a una amiga, muy romántica y con aspiraciones de escritora, a que me escribiese un prólogo. Más tarde, lo intenté con Isabel Allende. Ninguna de las dos los ha escrito hasta hoy, ello me obligó a sacar mis armas de Ensayista para convertirme en mi propia prologuista, del mismo modo que Cervantes, con la única diferencia, que el prólogo de Cervantes a su Don Quijote de la Mancha no fue bien acogido por un número tal de lectores, que le obligaron a admitirlo en su siguiente prólogo y hasta cuestionarse escribir uno más, el de las Novelas Ejemplares. También, te puedo decir, María José, que a diferencia de Cervantes, no utilizo a ningún Heliodoro de modelo, no imito a nadie, ni siquiera a mis Escritores predilectos. Eso sí, me he puesto un reto, como meta, una novela corta, pues ya he acortado la novela. Otro hubiese escrito 300 ó 400 páginas para contar lo mismo, que yo hago en 198 páginas sin ilustraciones y textos introductorios: no hay una descripción que sobre o que no aporte a la narración, lo mismo con el diálogo, preciso y necesario. Tal vez, tenga que leer algunas novelas cortas de Cervantes, pero no lo imitaré, yo escribiré al nivel del siglo XXI y de la instrucción recibida. Como te puedo decir, que Vals para Karla ha logrado superar, con creces, al Cantar de los Cantares, siendo el Cantar de los Cantares de la Nueva Era. Te puedo decir, que he regresado, en esta encarnación, a Europa, a mi España para celebrar el V Centenario con un Obra, que lo ameritase y saludarlo con un nuevo movimiento literario, el Neo Realismo Romántico, no imitado sino surgido en la Península, como fue Cervantes el primero en novelar, según sus propias palabras, y quien creó la novela corta española.
Incluso, siento, en parte, haber defraudado a un admirador incondicional de Isabel Allende, que al leer el “Prólogo no solicitado a Inés del Alma Mía”, en Internet, el que escribí para homenajearla en su 65 cumpleaños, quiso leerme inmediatamente. Esperaba hallar una copia de Isabel Allende, y sólo encontró y una admiradora, que le reconoce como Maestra por sus lecturas de lo más selecto de su Obra. Me envió una foto con Isabel en la Presentación de Inés del Alma Mía en Cáceres, Extremadura. Él, cómo tú, no estaba acostumbrado al tema y lo sorprendió. Era la primera vez que leía algo centrado en el lesbianismo y cómo era vivido desde su interior por personas decentes. Me parece, que el paisaje exuberante y las deliciosas exageraciones del Realismo Mágico lo tenían atrapado. Mi novela y el Neo Realismo Romántico hizo abrirse a un mundo diferente a este maravilloso bisabuelo.
María José, te puedo decir con toda honestidad, yo estoy asombrada que mis escritos introductorios a Vals para Karla: “Al lector” y el “Prólogo de Autor”, han sido leído por todos mis lectores, muy bien acogidos. Todavía no tengo noticias de que alguno haya leído antes la novela que el Prólogo. Sabes, que los prólogos, normalmente, son leídos por personas con intereses intelectuales, aunque no lo sean; con intereses más allá del entretenimiento. Mi pluma ha logrado, que personas incultas lo lean y, con ello, yo les he ayudado a cultivarse, a crecer en intelecto, lo que para mí, por ser educadora, comunicadora, es de suma importancia. De los lectores que se han comunicado conmigo de forma personal, por e-mail, por teléfono y otras vías, sólo una persona me cuestionó, que hiciese referencia al asunto de la Balcells y la dificultad para recuperar mi Obra en poder de su Agencia. Lo raro es que este hombre, sí se lo leyó todo, pero que, además, era el que me aconsejaba, en su momento, que la presionase, llamándola por teléfono, como si no conociera a España y a algunos tipos de sus empresarios, siendo él mismo empresario. Con esta excepción, a todos, los que han hecho referencia a los textos introductorios, les ha gustado mi prólogo, hasta personas incultas con sólo nivel primario. Con mis prólogos sucede lo que con mis artículos, cuando salen en Internet o en la prensa plana, me llaman los lectores. Hace unos días escribí un artículo muy extenso y para mi asombro, me han escrito de Miami y Chile personas que han quedado impactadas; lo mismo estudiantes la Universidad de Cantabria, que me dicen que mis artículos de opinión son muy buenos y fuertes. Yo no los veo fuerte, pero si uso un tono discursivo, diferente a mi narrativa y poética, diferente a mi ensayo social.
Me acaba de llamar la conocida, la que te comenté, que entrevistaría hoy y me dice, que jamás había conocido una persona tan interesante y que le interesasen tan diversos temas, que se dedicase a tantas cosas diferentes, que lo mismo suba a la montaña, que se sumerja en la vida de los campesinos, que observe los problemas sociales…que haga la contabilidad. Me decía: “Un día te llamo y estás pintando; otro, escribiendo, montando una exposición; tirando fotos…” Yo me ría, mientras hablaba y le contesté: “Mi mundo es muy divertido y complejo. Tú no lo puedes entender. También, tiene momentos difíciles. Eso sí, jamás me aburro. Siempre tengo algo que hacer y siempre interesante. Tengo más cosas útiles e interesantes que hacer que tiempo”. Bueno, yo suelo decir, que quién tiene un cerebro nunca se aburre; ¡bien amueblado quiero decir! Y para utilizarlo en condición hay que tener la cabeza un poquito floja para dar cabida a los que otros creen imposible.
Gracias por tu invitación, otra vez, y por abrirme tu casa de forma permanente y en cualquier momento. ¡Volveré!

ANDREA TUTOR

María José Cuesta -

María José Cuesta
(Domingo, 28 de octubre de 2007, Día en que mi
Hermanito Raúl, que goza de la gloria de Cristo, cumplía
16 años de fallecido)


Aunque te he llamado por teléfono y dado mi opinión, cuando me estaba leyendo el libro, y sabes que estaba fascinada, quiero darte una opinión global y después de haber tomado distancia de la novela “Vals para Karla”
Me ha parecido un libro atrevido. Muy bien escrito. Muy actual y al mismo tiempo, un tema de siempre, intrínseco al ser humano.
Su contenido es muy fácil de leer, no siendo simple. Sobre todo lleva a descubrimientos muy ocultos, incluso, por las propias familias: sobre aquello que es bueno o es malo. Sin embargo, en el libro “Vals para Karla” aparece como algo natural. No se cuestiona, sino que se explica en su complejidad social y se trata de comprender el fenómeno (se refiere al la relación con tendencia lésbica entre las protagonistas y de otros tipos de homosexualidades. Nota de A.T). Se ve como algo natural, que existe y no es ni bueno ni malo; es.
Es un libro fuera de lo que estaba acostumbrada: algo nuevo, original. Y soy muy buena lectora, hasta pudiese decirse, una excelente lectora. Tengo más de 4000 libros, y los leo, algunos más de una vez y otros los recreo con mucha frecuencia por partes. Ya te digo, estoy acostumbrada a leer, aún sobre temas que son cercanos al tratado en tu novela “Vals para Karla”. Es muy diferente a Antonio Gala, que es muy atrevido en algunos de sus planteamientos, a Collet y otros, que son los que se acercarían a la temática de “Vals para Karla”, pero el tratamiento es distinto. No es comparable. Me dices, que Manuel Ángel Castañeda te comparó con Lezama en la Presentación, como si se lo recordara sin parecérsete o algo así. Desde mi punto de vista, no te pareces. Tú no te pareces a nadie escribiendo, eres tú misma.
El libro te lleva. No puedes leer por etapas. Eso es muy bueno para el escritor, y dice mucho de él, en este caso de ti. Es bueno para el escritor producir ese efecto. Al lector no le deja dormir, porque no puede parar. No lo quieres dejar hasta terminarlo.
La estructura está muy bien lograda y se hace fácil la lectura. Me tardé en situarme en cuál era el papel de una y otra protagonista, es decir, de Karla y Carolina. Una vez situada, fue muy rápida la lectura, en una noche o noche y media.
Un estilo sutil y elegante. Se utilizan frases, a veces, que nosotros no estamos acostumbrados, y no es que escribas como los cubanos, pues no. Son frases que ya no son oídas en España. Yo las conozco por mi abuelo. Él sí las utilizaba. Aquí y allá, me parecía escucharle. Él ha sido muy importante, fundamental, en mi vida.
Creo, que podrías escribir muchos libros en esta línea y tendrías mucho éxito.
No te pareces a nadie escribiendo. Sólo puntualmente puede sugerir algún punto de contacto con Gala y Collet. Me asombro, que no los conozcas. Es una pena, que no los hayas leído. Collet es una autora francesa de una línea parecida a gala. Pero te digo, eres tú misma, diferente, distinta. Hay algo nuevo.
Mi abuelo era asturiano y vivió un tiempo en Cuba, en La Habana e Isla de Pinos. Se fue con 16 años y, luego, regresó; se casó, tuvo 8 hijos y no volvió más. Había que trabajar para mantener tantas bocas. Pero siempre sintió añoranza por la Isla. Hablaba mucho de Cuba. Sé que tu familia, también, son asturianos de La Habana.
La foto del libro no te favorece. No es buena foto. Se te ve mejor en persona. Mucho mejor. Has tenido mucha suerte de haber contado con una educación de excelencia, tan altos estudios, lo que se refleja en la escritura.
Isabel, nuestra amiga común, me prestó tu novela. Yo fui su casa, me invitó a comer al regresar a Cantabria. Yo trabajaba en Barcelona y me jubilé. Somos amigas hace mucho. Me habló y me prestó tu novela, porque quedó muy impresionada de forma favorable. Me dijo, que te conocía y que siempre conversaba contigo, cuando pasabas por su trabajo. Ella fue quién me habló de ti y me dio tu teléfono para que te llamase.
Me ha encantado, que hayas subido al pueblo a conocerme, personalmente, y que hayas traído a tu hermano. Yo estoy fascinada con este paisaje y esta vida, que me recuerda el molino viejo de Columbres, donde yo nací. Volver a la vida rural ha sido maravilloso; poder andar por este bellísimo valle, ver la diversidad de colores y luces de la montaña.

María José Cuesta (Asturiana, asociada de la Asociación de Escritores Cántabros.
Silió, Cantabria)

Carmen Gamoneda -

Wed, 17 Oct 2007 12:10:50 -0500 (CDT)
De: "Carmen Gamoneda"

Solicitándole disculpas por el atrevimiento de escribirle. Aunque es de suponer que al aparecer su nombre en ''rojito'' en Cuba Nuestra. Esto para mí es una invitacion y haciendo uso de la libertad de acción, además de gozar del uso del Internet.Le escribo.

Soy asidua lectora de Cuba Nuestra.
Además cuento con la benevolencia y el cariño de Carlos Estefania.
No nos conocemos personalmente, pero la vida que me sigue tocando me ha proporcionado cibernéticamente, esta gran amistad.
.
También la casualidad vital, que para mí es determinante Me proporciono la felicidad de que Carlos es el nieto del dentista el Dr. Aulet, que me atendia en el INDER.
Se podrá imaginar lo feliz que soy.

Diariamente, leo CN y siempre le envío a Carlos mis apreciaciones y comentarios.
Soy una privilegiada, porque a Carlos le agradan mis opiniones. Creo, que más por el cariño que me tiene, pues no se imagine que tengo la preparacion académica y cultural de UD y del mismo Carlos.

Solo fui atleta cubana, fanática de todos los deportes, y solo estudié el Bachillerato y la profesión de Educación Física. O sea que en este mundo encontré mi verdadera vocación, soy y me siento MAESTRA, que para mí significa diferente al vocablo profesora. Sumado todo esto a la vida que me tocó, que ha sido una gran Universidad vital.

Me presento, Carmen Gamoneda Artiles, viviendo ya mis 78 marzos.
Hace tres años y pico vivo con mi única hija y dos nietas--yo las denomino ''mis tres bellas cubanas'' con 54,25 y 21 años respectivamente---en Miami.

Por el que fuera mi esposo y también llevada por los ideales patrios de la juventud, gracias a las enseñanzas y prédicas de mis queridos profesores. Antes del 1959 comence a cooperar porque creí que el 26-7 iba a facilitar el Estado de Derecho, que tanta falta hacía después de la dictadura de Batista.
Mi esposo también creyó en esto, pero fue mucho más idealista. No oyó mis consejos y pertence a los que le entregaron todo a ese régimen totalitario disfrazado de revolución. Le entregó la vida y la paz familiar. Falleció en junio del 1993 después de un infarto y una trombosis que lo dejo hemiplegico y con su capacidad intelectual en cero. Asi duro diez años, hasta que fallecio. Todo ese tiempo estuvo muerto en vida y olvidado. Lo usaron y lo botaron como hacemos como un limón.

A lo mejor recuerda el nombre del que fuera mi esposo en la radio y la TV.
José Antonio Caiñas Sierra. Antes del 1959 fue escritor, director , productor de radio y tv
Después comenzó la etapa de la ''molienda'' desde Delegado de la Intervención en CMQ hasta funcionario del DOR CTE Central.Lástima de inteligencia perdida y también la gran condicion humana que poseía. Lástima de fanatismo.

Disculpe pero no me gustan los anónimos. Así que debia decirle algo de nosotros.
Deseo agradecerle su largo y ameno escrito. Es un tratado para rebatir a un ''opotunista'' disfrazado de revolucionario, porque de seguro que no tenía más sombrero para poder saludar en esa conferencia de marras.
Muchos como estos dentro y fuera de Cuba, los hemos sufrido. Pero no corren mucho los de alante, si los de atrás, van despacio y firme.

En este caso a ese ''oportunista revolucionario''le salió una persona que además, resultó ser una mujer cubana, escritora y científica. Con una trayectoria incomiable y que con mucho orgullo dice, que ha sido Profesora de la Universidad de La Habana, segura de ella que no le hace falta más.

Gracias por este instructivo relato histórico. Muchos de los nombrado por Ud. los conocí de nombre.Gracias por demostrar que todos los cubanos no somos, ''habitantes sin importancia'' o peor aún, que todo lo que hemos alcanzado en literatura, artes, profesionalidad y deportes se lo debemos al enero del 1959.
Gracias por demostrar con este escrito, la continuidad histórica cubana en todas las esferas. Que precisamente hace bella e interesante nuestra historia. Allá de aquellos que han ignorado la Historia de Cuba.
Por suerte, somos muchos que la conocemos desde Hatuey hasta el presente.

Gracias, Cary, disculpe la confianza con este agradecimiento, no solo mi autoestima se siente bien, sino que nuestro común amigo Carlos Estefania, cuando sepa que le escribí también será feliz.
Como colaboradora de CN al escribir algunos relatos históricos y como mujer cubana, le agradezco este escrito.
Me gustaría leer sus novelas y aunque no tengo nada de científica, me atrevo solcitandole que vuelva a su especialidad científica. Por lo menos escribiendo todas esas experiencias vividas. La historia cubana continúa y continuará.

Gracias, Cary. Hoy me he sentido muy feliz de ser cubana y conocerla gracias a Cuba Nuestra.
Abrazos y respetos Carmen
(Española-cubana. Reside en Miami, EEUU)

Carmen Bonilla -

En general te diré, que me ha gustado muchísimo tu novela “Vals para Karla”. Me gustó mucho el vocabulario y el estilo. Trata una temática contundente y de horma contundente, a pesar de lo suave y fácil que se lee, sin sentirse agredido. Hay muchas personas en la situación de las protagonistas y les cuesta expresarlo. Incluso en el medio circundante no siempre encuentras personas, que puedan expresarlo de forma tan diáfana y amena
Hay agilidad en el libro y en el diálogo. Los diálogos nunca está de más, justo lo necesario. Lo leí rápido y todo el tiempo mantuve el gusto y un elevado interés en la lectura.
Yo, que te conozco de curso de inglés de finales de 2004, leía el libro y no podía creer, que lo hubieses escrito tú, por la erótica del libro, una erótica fina, pero no es la imagen que tengo de ti, no es la que proyectas. Siempre te veo muy sobria, muy católica, sin transparentar tu sensualidad. Me asombraste Algo así como, ésta no es la Cary que yo conozco.

Carmen (Santander)

Josefa -

Te he visto y me he asombrado, que te hayas acordado de mí. Yo veía esa mujer elegante, que caminaba desde la acera opuesta y se sonreía. Me preguntaba, quién será, por qué estará tan alegre. Y resulta que te sonreías por verme y con esa sonrisa llegaste hasta mí. Luego, me dijiste que no tenías buen carácter hoy. No se te notaba.
No te voy a comentar el libro tuyo con detalle, porque quiero sentarme a escribir seriamente, quiero repasar algunas cosas.
Sólo te diré que me encantó tu novela "Vals para Karla", y sabes que he estado leyendo muchos libros últimamente. Todo es muy real, muy actual, muy bien dicho y escrito. La leí rápido, en 3 días, la novela te pica a seguir leyendo. Bueno, ya te comentaré y sé que quieres que me detenga por mi experiencia de mujer maltratada durante 30 años y acosada después de la separación...

De la conversación con Pepita, ante la Biblioteca Menénde Pelayo de Santander. España.

María Luisa -

Ya te había comentado al leer la primera parte de "Vals para Karla" y quería hacerte un segundo comentario, cuando terminara de leer la novela. Sabes, que leo lento, porque no he estudiado mucho y en mi casa no puedo. Por eso lo hago en la parada del autobús.
Tengo mucha vergüenza contigo, porque coloqué la novela a mi lado y me entretuve un momento y pasaron 2 muchachas y cuando volví la vista el libro había desaparecido. Lloré mucho y no te quería encontrar. No sabía qué decirte, pero te digo la verdad, me lo robaron.
Me he quedado con ganas de saber el final. Me faltaban unas pocas páginas. Pues, cada vez que me sentaba a leer, me olviodaba del mundo, no veía ni oía, las personas pasaban y me saludaban y yo no tenía conciencia de ello, luego, me decían: ya ni me ves cuando te saludo.
Quisiera saber si tú has estado en todos esos lugares que describes, en todos esos países. Yo no quiero ir a ninguna parte, pero a mí me basta con conocerlos a través de tu libro. Siento que he estado allí después de leer. A veces leía más de una vez, porque me gustaba mucho y quería repetir mi visita a ese lugar. Escribes tan bello, que da gusto.
Si me preguntas: ¿Quieres visitar un país o coger un avión e irte a ese sitio? Te digo, que no. Yo sólo quiero leerlo en un libro bonito, que sepan contarmelo bien, para que yo lo pueda ver mientras leo. A mí con eso me basta. No tengo otra pretensión. Yo me siento bien con estar aquí dónde estoy, pero sí me ha gustado mucho viajar contigo a través de tu novela. ¿De veras has estado en esos lugares?
Me gustaría compartir con los otros lectores el hecho de conocerte personalmente. Siempre me alegro al verte y hasta corro a tu encuentro. Gracias, Cary Torres Vila o Andrea Tutor, por darme la oportunidad, por conocer una buena escritora y a parte de eso conocer a la mujer estupenda, maravillosa, una buena mujer. Gracias por todo

Marisa (El Caserío. Torrelavega,Cantabria, España)

Ernestina -

Ernestina Ferrer (del e-mail Wed, 26 Sep 2007 16:23:00 +0200 (CEST)

He pasado mucho tiempo metida en tu página. De veras, me encanta. Se la he recomendado a unas cuantas personas.

La verdad que tienes talento para escribir, esa forma, tan especial de describir sitios, es como si estuviese una viviendo al mismo tiempo que lee. Eres genial.
En cuanto a los dibujos, parece ser que son formas mágicas, hay algo distinto que no puedo definir. Eres auténtica. Seguiré tu carrera. No mereces otra cosa que el éxito. Todo mi aprecio

Ernestina (Miami)

Carlor Torres, Jr. -

Carlos Torres, Jr. (del e-mail, 21 Sep 2007 23:52:27)


Tía, me he leído tu libro y está muy bueno. Pienso que, cuando las personas ven la carátula del libro, no se imaginan el tema sobre el que éste habla. Considero, que entre la carátula, las citas religiosas y los dibujos separan al lector del tema que trata el libro, aunque ciertamente los dibujos conceden un descanso al lector, le permiten una parada. Yo preferiría no haber tenido esas interrupciones en la lectura. Tal vez, no sea capaz de asimilar el valor de los dibujos o verlo como contribución artística a la obra. Perdóname por mi ignorancia artística. Porque todo lo demás está más que bien.
Tú sabes que a mí no me gusta leer mucho, y ese libro tuyo me encanto, te mantiene en tensión y suspenso todo el tiempo.
Un beso para ti y que Dios te siga iluminando.

Carlitos (Altahabana, C. de La Habana, Cuba)

Anónimo -

hstthxgjxjjztjztztuztW587O7OI58W68

María de los Angeles -

Me parece que hay escenas fuertes en la novela, por ejemplo la masturbación femenina, y que se ha descrito con muchos detalles, pero lo que sí se puede decir a su favor es que no hay ni una sola frase vulgar ni de mal tono.
Me ha resultado muy interesante y la he leído muy rápido, por lo que he vuelto sobre ella con más detenimiento, le he dado una segunda lectura.
Es un libro que tiene mucho texto por página y ya no estamos acostumbrados a eso. Tal vez, por eso nos da la impresión de que no avanzamos tan rápido como quisiéramos.
Bueno, hay más que amistad entre las dos protagonistas, porque ha habido tocamientos- Lo de puro...
Mª de los Ángeles (Santander, España)

Andrea Tutor -

Estimados lectores:
Quisiera comunicarles, que en accion de gracias a la Divina Misericordia de Nuestro Señor Jesucristo y al Santo Espiritu de la Santisima Virgen he enviado mi novela "Vals para Karla" a diferentes santuarios en España y Cuba, a saber: Virgen del Mar,Patrona de Santander; La Bien Aparecida, Patrona de La Montaña, Virgen de Covadonga, Patrona de Asturias; Santigo Apostol, Patr´´on de España; Virgen del Pilar, Patrona de la Hispanidad, Virgen del Rocio y otros en España. En Cuba, Santuario de la Virgen de La Caridad de El Cobre, Patrona de Cuba; Virgen de la MERCED; primera advocacion en que ame a la Madre de todos los hombres y quien acompaño a los cruzados, junto a la bandera de Aragon, y a la Virgen de Regla, Patrona del Mar, quien me permitio cruzarlo hacia la tierra de mi familia de origen, España (para radicarme en Santander que tanto bien hace a mi corazon), con las ultimas fuerzas. Y, con ello, recupere salud y fuerzas para brindarles una obra literaria, que cuenta con 12 libros, 11 de ellos ineditos.
Perdonen la falta de acentos pero tengo problemas con el ordenador, perd´´on con la computadora, porque, como suelo decir, no me gustan los ordenadores ni que me ordenen.
Espero, que disfruten "Vals para Karla" tanto o mas que yo al escribirla. Ese es un gran reto, porque yo vivi durante dos meses en un profundo extasis, en medio de la felicidad plena.

Natalia Antonia -

En cuanto a tus libros, lo que me mandaste me ha gustado mucho. Estoy muy curiosa en leer "Un vals para Karla", y los otros dos, o sea tu trilogía. (del e_mail de junio de 2006)

Me ha llego tu novela”Vals para Karla” en la mañana ya la he comenzado a leer, mientras iba camino al trabajo en Lisboa. ¡Estoy orgullosa de tener una amiga, que escriba con el alma! (del e-mil e octubre/2006)

He terminado de leer tu novela. Me he identificado mucho mas con Carolina, pero Karla también es una grande mujer. Gracias por haberme transportado a nuestros felices anos de la "obchejitia" (residencia esudiantil, Nota del Editor) y recordar las fuertes amistades con estudiantes de tan diferentes mundos (del e_mail del 11/11/206)

Dra. Natalia Antonia. Doctora en Ciencias Historicas de la Acadia de Ciencias de Rusia (Lisboa, Portugal)

Danay Riesgo -

Tengo que reconocer que pocas veces me termino de leer un libro. “VALS PARA KARLA”, un libro que me cautivó, que me empujaba a conocer el final, que me envolvió en la fuerza de cada palabra, en la realidad de la vida.
Es una obra literaria con el contenido exacto para “enganchar” al lector.
Desde aquí felicito a la autora por su fuerza y sus ganas de luchar.Vale la pena que existan manos para escribir y cerebro para pensar como los de Andrea Tutor.
Danay Riesgo(Santander,España)



José María Mondéjar (sacerdote mercedario) -

(e-mail a la autora) Amiga Andrea, ayer, día 19 de enero, llegó, aquí a la Merced, a mis manos, tu novela "Vals para Karla. Plagio". Pienso que llegó a través del Arzobispado. Ayer mismo la leí, sus 228 páginas. y, (te desconocía totalmente), quedé admirado por tu estilo literario, ágil, lleno de vida humana, que cautiva desde la primera página hasta la última. Gracias. Haré llegar el otro ejemplar al santuario de Regla. José María Mondéjar (sacerdote español) Rector del Santuario a la Virgen de La Merced en La Habana. Andrea Tutor envio, en calidad de ofrenda a la Virgen de en tres de sus advocaciones, como Maria de Regla, de la Merced y de la Caridad, ejemplares de la novela "Vals para Karla" a sus respectivos santuarios en Regla, la Habana Vieja y El Cobre.

Dra. Marlen Vitel -

Aunque atrasada por las limitaciones con la comunicación, te comento la
emoción tan grande que me embargo, cuando me entregaron “Vals para Karla ó PLAGIO”. ¡Que alegría tan honda sentí!. Por ello te expresó: - Felicidades Mil-. Dios ha de continuar derramando bendiciones sobre ti, por tu voluntad, sensibilidad, bondad y………….. . No sigo, porque se te van a subir los humos a la cabeza.
Leí el libro de un solo tirón. Trama polémica sin dudas, pero atrayente. Oscura en ocasiones, por su estilo condensado, pero con personajes, que atrapan y desencadenan un mundo de reflexiones, de sentimientos y de emociones.
Tendríamos para debatir mucho. A Karla, la comprendo, dentro de su
complejidad. Con Carolina leería “Autoliberación” del padre jesuita hindú Anthony de Mello, casi expulsado de su orden (es un libro que recoge verdades increíbles, pero difíciles de asumir como propias, a pesar de su veracidad).. En fin, amiga querida, que hallado el camino, sólo nos queda transcenderlo, una y otra vez, para saboreando la ruta, que trazan las palabras, encontrar el sendero de lo imaginable y crecer como SER HUMANO, que es, en definitiva, lo más importante. Felicidades. Y me inclino convencida de estar en presencia de quién ha amado y sufrido, pero desahogar honduras, equivale al decir del maestro del psicoanálisis a deshollinar la chimenea.
Dra. Marlen Vistel,Investigadora Cientifica (CUBA)

Carlos Torralba -

He leído la novela y sé que el tal Balbona ni siquiera la ha mirado. Pues, quien lea Vals para Karla, no puede hacer un comentario tan estúpido.
Es una novela para leerla en la intimidad y disfrutarla en todos los aspectos. Hasta ahora, en mi círculo de amigos todos los comentarios son elogiosos. Las personas que me veían con ella en la mano se sentían atraídas y lanzaban una exclamación. Al parecer, quien diseñó la portada, tuvo más en cuenta el que fuese llamativa, que captase la mirada, y decidió, evidentemente, sacrificar la sobriedad o tal vez contenga mensajes que escapen a la vista de un lector profano.
Como dice una amiga mía argentina: "La novela Vals para Karla simplemente hay que aceptarla"

un escritor de verdad -

o sea, en resumen: un auténtico petardo de libro, de una escritora que nadie conoce, publicado por una editorial absolutamente desconocida por muy de santander que sea: ¡Excelente precio 21 euros por ésta maravilla! jajaj